Friday, July 20, 2012

Holy Scriptures Study, Week 43. Masei; 118.11.9


שלום.नमस्ते.สมาธ.Pax.سلام.Peace.SatNam.صلح.Kwey.Amani.Barış.ειρήνη.Pace.Paz.Paix.Fred.Frieden.Vrede.Siochana.мир.امن.和平.平和.평화.Aloha....

Holy Scriptures Study, Week 43  Masei; 118.11.9

Torah

B’midbar 33:1 – 36:13

“These are the places where the Israelites who left Egypt camped under the leadership of (Moshe) and Aaron.  At Adonai’s command, (Moshe) kept a written record of their stopping places along the way. These are the places where they camped.”  (v1-2).
The sequence of encampments is listed.
“Speak to the Israelites and say to them:
“When you cross the (Yordan) into the land of Canaan, you must drive out the land’s inhabitants.  You must destroy all their carved images ad destroy all their metal idols and altars.”  (v51-52).
“If you do not drive out the land’s inhabitant, those who remain shall be splinters in your eyes and thorns in your sides.  They will cause you troubles in the land where you will live.  Then I will treat you cruelly, as I originally planned to treat them.”  (v55-56).

“Adonai spoke to (Moshe), telling him to give the Israelites these instructions:
“I am giving you the land of Canaan as your inheritance, and these will be the boundaries of the land.”  (v1-2).
The specific boundaries are described.
“Then (Moshe) gave the Israelites the following instructions:
“This is the land that Adonai has commanded you to divide by lottery and distribute to the nine and a half tribes.
“The descendants of (Reuven) and Gad, and the half-tribe of Manasseh have already taken possession of their hereditary land.  These two and a half tribes have already been given their land east of the (Yordan) River opposite Jericho.”  (v13-15).
“Adonai spoke to (Moshe), saying:
“These are the names of the men who shall divide the land.  First, there shall be Eleazar the priest and (Yoshua) son of Nun.  You shall also appoint one leader from each tribe to help them divide the land.”  (v16-18).
The tribal leaders are described.

“You shall also provide the Levites with six safe refuge cities, where a person who has accidentally killed someone can find refuge.  In addition to these six cities you shall also provide htem with forty-two additional cities.  In total you shall give the Levites forty-eight cities along with the surrounding pasture lands.”  (v6-7).
“These cities shall be assigned from the lands of the Israelites, more from the larger tribe, and less from a smaller tribe.  Each tribe shall give the Levites cities in proportion to the hereditary land that it has been given.”  (v8).
“Adonai spoke to (Moshe) and told him:  Speak to the Israelites and say to them:
“Now that you are crossing the (Yordan) into the land of Canaan, you must designate towns which shall serve as safe refuge cities where a murderer who has accidentally killed a person can find safe refuge.”  (v9-11).
The characteristics of the refuge cities and the blood avenger are described.
“If anyone kills a human being, the murderer shall be put to death only on the basis of eyewitness testimony.
“A single eyewitness is not enough testimony against a person when the death penalty is involved.”  (v30).

The issue of land inheritance to women is reintroduced.
“This is Adonai’s decision concerning the daughters of Tzelafechad.  You may marry anyone you wish as long as you marry within your ancestral tribe.  In this way, the hereditary land of the Israelites will not be transferred from one tribe to another, and every Israelite will remain attached to the hereditary ladn of his father’s side.”  (v6-7).

--

How is the commandment to “clear out the inhabitants” reconciled with the mitzvot to “love the ger (the stranger) as the native Israeli”?  Amidst the notion of the “ger” being perceived as another extension of one’s own self, how might the “inhabitant” (within this context) be considered?

What are the implications of some Israeli tribes inhabiting land outside of Eretz Israel?

What is the purpose of the lottery in determining which tribe receives which geographic location?

What are the implications of the Levis being provided with cities and pasture land amidst the previously described prohibition of Levis maintaining any hereditary land?  Is there any distinction within the nature  of stewardship of the Levi land and the Israeli land?  How does this compare with the feudal caste system within Hinduism?  And how does this compare with the previous Priestly arrangement with Paraoh (and even the Israeli arrangement with Paraoh) within Egypt?

How is the principle of perpetual hereditary land established amidst the context of being immigrants to the land?  What are the basic, fundamental principles that are utilised here to assert stewardship?

--

Bhagavad Gita

Chapters 13 – 14   

“The body is called a field, Arjuna;  (that) who knows it is called the Knower of the field.  This is the knowledge of those who know.
“I am the Knower of the field in everyone, Arjuna.  Knowledge of the field and its Knower is (True) knowledge.”  (v1-2).
“The field, Arjuna, is made up of the following:  the five areas of sense perception;  the five elements;  the five sense organs and the five organs of action;  the three components of the mind:  manas, buddhi, and ahamkara;  and the undifferentiated energy from which all these evolved.
“In this field arise desire and aversion, pleasure and pain, the body, intelligence, and will.”  (v5-6).
“Those who know (Truly) are free from pride and deceit.  They are gentle, forgiving, upright, and pure, devoted to their spiritual teacher, filled with inner strength, and self-controlled.
“Detached from sense objects and self-will, they have learned the painful lesson of separate birth and suffering, old age, disease, and death.
“Free from selfish attachments, they do not get compulsively entangled even in home and family.  They are even-minded through (benevolent) fortune and bad.
“Their devotion to (Me) is undivided.  Enjoying solitude and not following the crowd, they (search for) only (Me).”  (v7-10).
“I will tell you of the wisdom that leads to immortality:  the beginningless Brahman, which can be called neither being nor nonbeing.
“It dwells in all, in every hand and foot and head, in every mouth and eye and ear in the universe.
“Without senses (Itself), (It) shines through the functioning of the senses.  Completely independent, (It) supports all things.  Beyond the gunas, (It) enjoys their play.
“It is both near and far, both within and without every creature;  (It) moves and is unmoving.
“In (Its) subtlety (It) is beyond comprehension.  It is indivisible, yet appears divided in separate creatures.  Know it to be the creator, the preserver, and the destroyer.
“Dwelling in every heart, (It) is beyond darkness.  It is called the light of lights, the object and goal of knowledge, and knowledge itself.”  (v12-17).
“Know that prakriti and Purusha are both without beginning, and that from prakriti come the gunas and all that changes.
“Prakriti is the agent, cause, and effect of every action, but it is Purusha that seems to experience pleasure and pain.
“Purusha, resting in prakriti, witnesses the play of the gunas born of prakriti.  But attachment to the gunas leads a person to be born for (benevolence) or evil.”  (v19-21).
“He alone sees (Truly) who sees the Lord the same in every creature, who sees the Deathless in the hearts of all that die.”  (v27).

“Let (Me) tell you more about the wisdom that transcends all knowledge, through which the saints and sages attained perfection.
“Those who rely on this wisdom will be united with (Me).  For them there is neither rebirth nor fear of death.”  (v1-2).
“It is the three gunas born of prakriti—sattva, rajas, and tamas—that bind the immortal Self to the body.
“Sattva—pure, luminous, and free from sorrow—bind us with attachment to happiness and wisdom.
“Rajas is passion, arising from selfish desire and attachment.  These bind the Self with compulsive action.
“Tamas, born of ignorance, deludes all creatures through heedlessness, indolence, and sleep.”  (v5-8).
“The wise see clearly that all action is the work of the gunas.  Knowing that which is above the gunas, they enter into union with (Me).
“Going beyond the three gunas which form the body, they leave behind the cycle of birth and death, decrepitude and sorrow, and attain to immortality.”  (v19-20).
“They are unmoved by the harmony of sattva, the activity of rajas, or the delusion of tamas.  They feel no aversion when these forces are active, nor do they crave for them when these forces subside.”  (v22).
“They remain impartial, undisturbed by the actions of the gunas.  Knowing that it is the gunas which act, they abide within themselves and do not vacillate.
“Established within themselves, they are equal in pleasure and pain, praise and blame, kindness and unkindness.  Clay, a rock, and gold are the same to them.  Alike in honor and dishonour, alike to friend and for, they have given up every selfish pursuit.  Such are those who have gone beyond the gunas.
“By serving (Me) with steadfast love, a man or woman goes beyond the gunas.  Such a one is fit for union with Brahman.  For I am the support of Brahman, the eternal, the unchanging, the deathless, the everlasting (Dharma), the source of all joy.”  (v22-26).

--

Is there any appropriate comparison between the concept of the “field and the knower” with the instructions regarding the cities and pasture land provided for Levis?  How might the concept of the field and the knower be applied to this, and additional circumstances?

--

Digha Nikaya

Sigalovada Suttanta

“Thus have I heard:--  The Exalted One was once staying near Rajagaha in the Bamboo Wood at the Squirrels Feedingground.
“Now at this time young Sigala, a householder’s son, rising betimes, went forth from Rajagaha, and with wet hair and wet garments and clasped hands uplifted, paid worship to the several quarters of earth and sky:--to the east, south, west, and north, to the nadir and the zenith.
“And the Exalted One early that morning dressed himself, took bowl and robe and entered Rajagaha (searching for) alms.  Now he saw young Sigala worshipping and spoke to him thus:--
“Why, young householder, do you, rising betimes and leaving Rajagaha, with wet hair and ariment, worship the several quarters of earth and sky?
“Sir, my father, when he was a-dying, said to me:  Dear son, you should worship the quarters of earth and sky.  So I, sir, honouring my father’s word, reverencing, revering, holding it sacred, rise betimes and, leaving Rajagaha, worship on this wise.
“But in the religion of an Ariyan, young householder, the six quarters should not be worshipped thus.
“How then, sir, in the religion of an Ariyan, should the six quarters be worshipped?”  (v1-2).
“Inasmuch, young householder, as the Ariyan disciple has put away the four vices in conduct, inasmuch as he dos no evil actions from the four motives, inasmuch as he dos not pursue the six channels for dissipating wealth, he thus, avoiding these fourteen evil things, is a coverer of the six quarters;  he has practised so as to conquer both worlds;  he tastes success both in this world and in the next.  At the dissolution of the body, after death, he is reborn to a happy destiny in heaven. What are the four vices of conduct that he has put away?  The destruction of life, the taking what is not given, licentiousness, and lying speech.  These are the four vices of conduct that he has put away.”  (v3).
“By what four motives does he do no evil deed?  Evil deeds are done form motives of partiality, enmity, stupidity and fear.  But inasmuch as the Ariyan disciple is not led away by these motives, he through them dos no evil deed.”  (v5).
“And which are the six channels or dissipating wealth?  The being addicted to intoxicating liquors, frequenting the streets at unseemly hours,  haunting fairs, the being infatuated by gambling, associating with evil companions, the habit of idleness.
The Buddha describes 6 adverse consequences from each of these 6 channels.
The Buddha recites a poem of this teaching.
“Four, O young householder, are they who should be reckoned as foes in the likeness of friends;  to wit, a rapacious person, the man of words not deeds, the flatterer, the fellow-waster.”  (v15).
The Buddha provides further detail on each of these.
“Four, O young householder, are the friends who should be reckoned as sound at heart:--the helper;  the friend who is the same in happiness and adversity;  the friend of (benevolent) counsel;  the friend who sympathizes.”  (v21).
The Buddha provides further detail on each of these.
The Buddha recites another poem.
“And how, O young householder, dos the Ariyan disciple protect the six quarters?  The following should be looked upon as the six quarters:--parents as the east, teachers as the south, wife and children as the west, friends and companions as the north, servants and work people as the nadir, religious teachers and Brahmins as the zenith.”  (v27).
The Buddha provides further detail pertaining to each of these relationships.

--

Amidst the consideration of the pursuer of senses, how might the “spiritual wandering” of an individual be appropriately perceived and described amidst the tangible, physical stationary behaviour of that individual?  And how might the notion that, as one becomes increasingly honest with one’s slef, on better perceives the dishonesty within others?

--

Gospels

Luke 6 – 7     

“On (Shabbat), while he was going through the grainfields, his disciples plucked and ate some heads of grain, rubbing them in their hands.  But some of the Pharisees said, ‘Why are you doing what is not lawful to do on (Shabbat)?’”  (v1-2).
Jesus refers to a story of David, and proclaims leadership during Shabbat.
“On another (Shabbat), when he entered the synagogue and taught, a man was there whose right hand was withered.  And the scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on (Shabbat), so that they might find an accusation against him.  But he knew their thoughts, and he said to the man who had the withered hand, ‘Come and stand here.’  And he rose and stood there.  And Jesus said to them, ‘I ask you, is it lawful on (Shabbat) to do (benevolence) or to do harm, to save life or to destroy it?’  And he looked around on them all, and said to him, ‘Stretch out your hand.’  And he did, and his hand was restored.  But they were filled with fury and discussed with one another what they might do to Jesus.”  (v6-11).
“In those days he went out to the mountain to pray;  and all night he continued in prayer to God.  And when it was day, he called his disciples, and chose from them twelve, whom he named apostles;  Simon, whom he named Peter, and Andrew his brother, and James and John, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Simon who was called the Zealot, and Judas the son of James,  and Judas Iscariot, who became traitor.”  (v12-16).
Jesus preaches the Sermon on the Mount.
“And he lifted up his eyes on his disciples, and said:
“Blessed are you poor, for yours is the (Sovereignty) of God.
“Blessed are you that hunger now, for you shall be satisfied.
“Blessed are you that weep now, for you shall laugh.
“Blessed are you when men hate you, and when they exclude you and revile you, and cast out your name as evil, on account of the Son of man!  Rejoice in that day , and leap for joy, for behold your reward is great in heaven;  for so their fathers did to the prophets.”  (v20-23).
“But I say to you that hear, Love your enemies, do (benevolence) to those who hate you, bless those who curse you, pray for those who abuse you.  To him who strikes you on the cheek, offer the other also;  and from him who takes away your coat do not withhold even your shirt.  Give to everyone who begs from you;  and of him who takes away your (possessions) do not ask them again.  And as you wish that mend would do ot you, do so to them.  (v27-31).
“If you love those who love you, what credit is that to you?”  (v32).
“But love your enemies, and do (benevolence), and lend, expecting nothing in return;  and your reward will be great, and you will be sons of the Most High;  for (Deus) is kind to the ungrateful and the selfish.  Be merciful, even as your (Deus) is merciful.”  (v35-36).
“Judge not, and you will not be judged;  condemn not and you will not be condemned;  forgive, and you will be forgiven;  give, and it will be given to you.”  (v37-38).
Jesus tells parable of blind leading blind.
“A disciple is not above his teacher, but every one when he is fully taught will be like his teacher.”  (v40).
“Why do you see the peck that is in your brother’s eye, but do notice the log that is  in your own eye?”  (v7).
“Why do you call me, ‘(Leader), (Leader),’ and not do what I tell you?”  (v46).

“After he had ended all his saying in the hearing of the people he entered Capernaum.” (v1)
A centurion searches to have his slave healed.
The Centurian bids Jesus to heal his slave from a distance;  Jesus marvels at his Faith;  and the slave is healed.
“Soon afterward he went to a city called Nain, and his disciples and a great crowd went with him.”  (v11).
Jesus heals the young man who is perceived as dead.
John the Baptist sends disciples to discern the characteristics of Jesus.
“And he answered them, ‘Go and tell John what you have seen and heard:  the blind receive their sight, the lame walk, lepers are cleansed, and the poor have (benevolent) news preached to them.  And blessed is he who takes no offense at me.”  (v22-23).
Jesus describes the nature of John the Baptist.
Pharisees have dinner with Jesus and critise the behaviour of his disciples.
“A certain creditor had two debtors:  one owed five hundred denarii, and the other fifty.  When they could not pay, he forgave them both.  Now which of them will love him more?”  (v41-42).
Jesus explains the righteousness of the woman who anoints him with oil.

--

What is the nature of the interaction between Jesus’s teachings regarding Shabbat, and the subsequent traditional observance of Sunday Worship, with Christianity?

How does Jesus’s “reward in Heaven” compare with the Koran’s “Gardens of Paradise”?

--

Koran

Sura 68:  Al Qalam  The Pen
Sura 69:  Al Haqqah  The Sure Truth

“By the inkstand and the pen and that which they write!
“By the grace of thy Lord thou art not mad.
“And surely thine is a reward never to be cut off.
“And surely thou hast sublime morals.
“So thou wilt see, and they too will see.``
“Which of you is mad.
“Surely thy Lord knows best who is erring from (Allah’s) way, and (Allah) knows best those who go aright.
“So obey not the rejectors.
“They wish that thou shouldst be pliant, so they too would be pliant.
“And obey not any mean swearer.
“Defamer, going about with slander.
“Hinderer of (benevolence), outstepping the limits, sinful.
“Ignoble, besides all that, notoriously mischievous—
“Because he posses wealth and sons.
“When Our messages are recited to him, he says:  Stories of those of yore!”  (v1-15).
There is the description of how transgressors respond to revelation and consequences.
“So leave Me alone with him who rejects this announcement.  We shall overtake them by degrees, from when they know not.
“And I bear with them, surely My plan is firm.
“Or dost thou ask from them a reward, so that they are burdened with debt?
“Or is the unseen with them so that they write it down?
“So wait patiently for the judgment of thy Lord, and be not like the Companions of the fish, when he cried while he was in distress.”  (v44-48).

“The sure Truth!
“What is the sure Truth?
“And what would make thee (Realise) what the sure Truth is?”  (v1-3).
There is reference to Ad and Thamud.
“On that day you will be exposed to view—no secret of yours will remain hidden.”  (v18).

--

How may the notion of “pliancy” be applicable to the frequent contemporary correlation of political liberalism with efforts to be pluralism and interreligious cooperation?

When continually invoking Al Qayimah (the Day of Judgment), does this have a subliminal, or other sub-conscious (or unconscious, perhaps through dreams and additionally) affect, that subsequently influence the behaviour of individuals within this temporal Realm?  What are the dynamics (amidst the message and the messengers) that makes such communication so influential?

What is the nature of a convert’s hold upon the previous conventional ascension (socioeconomic class, position of authority, community standing, and additionally) after the convert joins a new religious community?  How do a religion’s teachings influence this within each polarity and in between?

--

Blessings upon the Prophets and Ancestors:

May Peace and Blessings of the Highest Authority we respectively recognise, known by many names, including God, El Shaddai, Elohim, Adonai, Hashem, Brahman, Nirvana, Dharma, Karma, Tao, Gud, Dieu, Dios, Deus Dominus, Jah, Jehovah, Allah, Ahura Mazda, Infinity, Logic, Wakan Tanka, Ultimate Reality, and additionally, be upon the Rishis, Moshe, the Buddha, Jesus, Muhammad, Baha’u’llah, Guru Nanak, Zarathustra, Avraham, Yitzak, Yaakov, Confucius, Lao Tzu, Socrates, Plato, Aristotle, our Ancestors (Known and Unknown), and the Indigenous of Tainoterranea, Asia, Europe, Mediterranea, and Africa, and the Universe. . אמן .

שלום.नमस्ते.สมาธ.Pax.سلام.Peace.SatNam.صلح.Kwey.Amani.Barış.ειρήνη.Pace.Paz.Paix.Fred.Frieden.Vrede.Siochana.мир.امن.和平.平和.평화.Aloha....
. אמן .

Torah Trivia for Parashah 43. Masei 118.11.8


Torah Trivia for Parashah 43. Masei (Questions Only)
1.) Can you place the proceeding Israeli encampment locations within the correct sequential order, amidst the successive “stages”:
Stage א:
a.) Elim;
b.) Marah (within Wilderness of Etham);
c.) Pi Haviroth (opposite Baal Zephon, near Migdal);
d.) Etham;
e.) Sukkoth; and/or,
f.) Rameses (within Egypt);
(At this juncture, the 12 springs of water and 70 palms are provided);Stage ב:
a.) Rephidim;
b.) Alush;
c.) Wilderness of Sin;
d.) Near the Sea of Reeds; and/or,
e.) Dofkah;
(At this juncture, there is an absence of any water to drink);Stage ג:
a.) Wilderness of Sinai;
b.) Kivroth HaTaavah;
c.) Hatzeroth;
d.) Rithmah;
e.) Rimmon Peretz;
f.) Livnah;
g.) Rissah;
h.) Kehelathah;
i.) Mount Shefer;
j.) Haradah;
k.) Macheloth;
l.) Tachath;
m.) Terach;
n.) Mitkah;
o.) Hashmonah;
p.) Moseroth;
q.) Bene Jaakan;
r.) Hor HaGidgad;
s.) Jatvatah;
t.) Avronah;
u.) Etzyon Gever;
v.) Kadesh (aka Wilderness of Zin); and/or
w.) Mount Hor (on the border of Edom);
(At this juncture, Aaron passes from life);Stage ד:
a.) Dibon Gad;
b.) Zalmonah;
c.) Plains of Moab (near Yordan River, opposite from Jericho);
e.) Iye Avarim (in Moab);
f.) Punon;
g.) Almon Diblathayim;
h.) Mountains of Avarim (near Mount Nebo); and/or,
i.) Oboth;
(At this juncture, Parashah Masei continues)
?
2.) Can you identify which is the Southern border, the Western border, the Northern border, and the Eastern border of ישראל ארץ , as described within Parashah Masei:
a.) From the Large Sea to Mount Hor, to Lebo Hamath reaching Zedad, running to Ziphron and ending at Hazar Enan;
b.) From Hazar Enan to Shepham, descending towards Riblah and Ain, continuing towards the slopes of the Sea of Chinnereth, descending along the Yordan River, and ending at the Dead Sea;
c.) The Coast of the Large Sea; and,
d.) From the Wilderness of Zin alongside Edom; starting from the tip of the Dead Sea to the ascent of Akrabbim unto Zin, reaching Hazar Addar until Azmon, turning towards the Wadi of Egypt and ending at the Sea?
3.) Can you describe the number of tribes who receive an official apportionment within the actual area of ישראל
ארץ ; and which of the proceeding tribes are actually included within this?
a.) Reuven;
b.) Shimon;
c.) Levi;
d.) Yudah;
e.) Dan;
f.) Naphtali;
g.) Gad;
h.) Asher;
i.) Issachar;
j.) Zevulun;
k.) Yosef;
l.) Venyamin;
m.) Manasseh; and/or,
n.) Ephraim?
4.) Can you match the selected tribal leader with the corresponding tribe?
Tribal Leader
a.) Eleazar;
b.) Yoshua;
c.) Caleb;
d.) Samuel;
e.) Elidad;
f.) Bukki;
g.) Hanniel;
h.) Kemuel;
i.) Elizaphan;
j.) Paltiel;
k.) Ahihud;
l.) Pedahel;Tribe:
1.) Israel;
2.) Yudah;
3.) Shimon;
4.) Venyamin;
5.) Dan;
6.) Manasseh;
7.) Ephraim;
8.) Zevulun;
9.) Issachar;
10.) Asher;
11.) Naphtali;
12.) Reuven;
13.) Gad; and/or,
14.) Yosef?
5.) Can you describe, after the description of each of the tribal leaders, what Adonai commands Moshe and the Israeli community to provide to Levis?
6.) Can you describe how many of each of the following items can fit within the minimum size of the pasture land prescribed to surround each Levi city?
a.) How many FIFA football pitches;
b.) How many NFL fields;
c.) How many Olympic tracks;
d.) How many Olympic swimming pools;
e.) How many Olympic ice rinks;
f.) How many MLB baseball fields;
g.) How many cricket pitches;
h.) How many NBA basketball courts; and/or,
i.) How many World Cup rugby championship pitches?
7.) Can you describe the total number of cities that are provided to the Levis?
8.) Can you describe the number of safe cities that are established within ישראל ארץ ?
9.) After a person is determined to be guilty of murder, who is permitted to kill the person deemed guilty of murder, wherever that person may be?
10.) Which of the following rationales, according to the teaching within Parashah Masei, exempts a person from being convicted of murder:
a.) the killer initially perceives that the assault is insufficient to cause death;
b.) the killer is intoxicated when committing the act;
c.) the killer finds the murder victim committing adultery with the killer’s spouse;
d.) the killer is without a malicious intent to cause the murder victim harm;
e.) the killer is taking revenge on the murder of the killer’s own relative;
f.) the murder victim explicitly and contractually solicits the infliction of death; and/or,
g.) the killer perceives that the murder victim is within the immediate process of attempting to kill someone else?
11.) Can you describe the type of evidence that is necessary to convict a person of murder?
12.) The leaders of the family of Gilead, son of Machir, son of Manasseh, make a petition to Moshe for increased retention of hereditary land; can you describe who makes the previous petition that prompts this petition; and can you describe the solution that is reached regarding the inheritance of land to Israeli daughters?
Torah Trivia for Parashah 43. Masei (with Answers)
1.) Can you place the proceeding Israeli encampment locations within the correct sequential order, amidst the successive “stages”:
Stage א:
a.) Elim;
b.) Marah (within Wilderness of Etham);
c.) Pi Haviroth (opposite Baal Zephon, near Migdal);
d.) Etham;
e.) Sukkoth; and/or,
f.) Rameses (within Egypt);
(At this juncture, the 12 springs of water and 70 palms are provided);Stage ב:
a.) Rephidim;
b.) Alush;
c.) Wilderness of Sin;
d.) Near the Sea of Reeds; and/or,
e.) Dofkah;
(At this juncture, there is an absence of any water to drink);Stage ג:
a.) Wilderness of Sinai;
b.) Kivroth HaTaavah;
c.) Hatzeroth;
d.) Rithmah;
e.) Rimmon Peretz;
f.) Livnah;
g.) Rissah;
h.) Kehelathah;
i.) Mount Shefer;
j.) Haradah;
k.) Macheloth;
l.) Tachath;
m.) Terach;
n.) Mitkah;
o.) Hashmonah;
p.) Moseroth;
q.) Bene Jaakan;
r.) Hor HaGidgad;
s.) Jatvatah;
t.) Avronah;
u.) Etzyon Gever;
v.) Kadesh (aka Wilderness of Zin); and/or
w.) Mount Hor (on the border of Edom);
(At this juncture, Aaron passes from life);Stage ד:
a.) Dibon Gad;
b.) Zalmonah;
c.) Plains of Moab (near Yordan River, opposite from Jericho);
e.) Iye Avarim (in Moab);
f.) Punon;
g.) Almon Diblathayim;
h.) Mountains of Avarim (near Mount Nebo); and/or,
i.) Oboth;
(At this juncture, Parashah Masei continues)
?
Answer: The proceeding is the accurate sequence of Israeli encampments:
Stage א:
f.) Rameses (within Egypt);
e.) Sukkoth;
d.) Etham;
c.) Pi Haviroth (opposite Baal Zephon, near Migdal);
b.) Marah (within Wilderness of Etham); and,
a.) Elim;
(At this juncture, the 12 springs of water and 70 palms are provided);Stage ב:
d.) Near the Sea of Reeds;
c.) Wilderness of Sin;
e.) Dofkah;
b.) Alush; and,
a.) Rephidim;
(At this juncture, there is an absence of any water to drink);Stage ג:
a.) Wilderness of Sinai;
b.) Kivroth HaTaavah;
c.) Hatzeroth;
d.) Rithmah;
e.) Rimmon Peretz;
f.) Livnah;
g.) Rissah;
h.) Kehelathah;
i.) Mount Shefer;
j.) Haradah;
k.) Macheloth;
l.) Tachath;
m.) Terach;
n.) Mitkah;
o.) Hashmonah;
p.) Moseroth;
q.) Bene Jaakan;
r.) Hor HaGidgad;
s.) Jatvatah;
t.) Avronah;
u.) Etzyon Gever;
v.) Kadesh (aka Wilderness of Zin); and,
w.) Mount Hor (on the border of Edom);
(At this juncture, Aaron passes from life);Stage ד:
b.) Zalmonah;
f.) Punon;
i.) Oboth;
e.) Iye Avarim (in Moab);
a.) Dibon Gad;
g.) Almon Diblathayim;
h.) Mountains of Avarim (near Mount Nebo); and,
c.) Plains of Moab (near Yordan River, opposite from Jericho);
(At this juncture, Parashah Masei continues):
“These were the marches of the Israelites who started out from the land of Egypt, troop by troop, in the charge of (Moshe) and Aaron. (Moshe) recorded the starting points of their various marches as directed by the LORD. Their marches, by starting points, were as follows:
“They set out from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month. It was the morrow of the (Pesach) offering that the Israelites started out defiantly, in plain view of all the Egyptians. The Egyptians meanwhile were burying those among them whom the LORD had struck down, every first-born—whereby the LORD executed judgment on their (deities).
“The Israelites set out from Rameses and encamped at Succoth. They set out from Succoth and encamped at Etham, which is on the edge of the wilderness. They set out from Etham and turned about toward Pi-hahiroth, which faces Baal-zephon, and they encamped before Migdol. They set out from Pene-hahiroth and passed through the sea into the wilderness; and they made a three-days’ journey in the wilderness of Etham and encamped at Marah. They set out from Marah and came to Elim. There were twelve springs in Elim and seventy palm trees, so they encamped there. They set out from Elim and encamped by the Sea of Reeds. They set out from the Sea of Reeds and encamped in the wilderness of Sin. They set out from the wilderness of Sin and encamped at Dophkah. They set out from Dophkah and encamped at Alush. They set out from Alush and encamped at Rephidim; it was there that the people had not water to drink. They set out from Rephidim and encamped in the wilderness of Sinai. They set out from the wilderness of Sinai and encamped at Kibroth-hattaavah. They set our from Kibroth-hattaavah and encamped at Hazeroth. They set out from Hazeroth and encamped at Rithmah. They set out from Rithmah and encamped at Rimmon-perez. They set out from Rimmon-perez and encamped at Libnah. They set out from Libnah and encamped at Rissah. They set out from Rissah and encamped at Kehelath. They set out from Kehelath and encamped at Mount Shepher. They set out from Mount Shepher and encamped at Haradah. They set out from Haradah and encamped at Makheloth. They set out from Makheloth and encamped at Tahath. They set out from Tahath and encamped at Terah. They set our from Terah and encamped at Mithkah. They set out from Mithkah and encamped at Hashmonah. They set out from Hashmonah and encamped at Moseroth. They set out from Moseroth and encamped at Bene-jaakan. They set out from Bene-jaakan and encamped at Hor-haggidgad. They set out from Hor-haggidgad and encamped at Jotbath. They set out from Jotbath and encamped at Abronah. They set out from Abronah and encamped at Ezion-geber. They
set out from Ezion-geber and encamped in the wilderness of Zin, that is, Kadesh. They set out from Kadesh and encamped at Mount Hor, on the edge of the land of Edom.
“Aaron the priest ascended Mount Hor at the command of the LORD and died there, in the fortieth year after the Israelites had left the land of Egypt, on the first day of the fifth month. Aaron was a hundred and twenty-three years old when he died on Mount Hor. And the Canaanit, king of Arad, who dwelt in the Negeb, in the land of Canaan, learned of the coming of the Israelites.
“They set out from Mount Hor and encamped at Zalmonah. They set out from Zalmonah and encamped at Punon. They set out from Punon and encamped at Oboth. They set out from Oboth and encamped at Iye-abarim, in the territory of Moab. They set out from Iyim and encamped at Dibon-gad. They set out from Dibon-gad and encamped at Almon-diblathaim. They set out from Almon-diblathaim and encamped in the steppes of Moab, at the (Yordan) near Jericho; they encamped by the (Yordan) from Beth-jeshimoth as far as Bael-shittim, in the steppes of Moab.” (B’midbar 33:1 – 49).
2.) Can you identify which is the Southern border, the Western border, the Northern border, and the Eastern border of ישראל ארץ , as described within Parashah Masei:
a.) From the Large Sea to Mount Hor, to Lebo Hamath reaching Zedad, running to Ziphron and ending at Hazar Enan;
b.) From Hazar Enan to Shepham, descending towards Riblah and Ain, continuing towards the slopes of the Sea of Chinnereth, descending along the Yordan River, and ending at the Dead Sea;
c.) The Coast of the Large Sea; and,
d.) From the Wilderness of Zin alongside Edom; starting from the tip of the Dead Sea to the ascent of Akrabbim unto Zin, reaching Hazar Addar until Azmon, turning towards the Wadi of Egypt and ending at the Sea?
Answer: The answer is:
The Southern border is: d.) From the Wilderness of Zin alongside Edom; starting from the tip of the Dead Sea to the ascent of Akrabbim unto Zin, reaching Hazar Addar until Azmon, turning towards the Wadi of Egypt and ending at the Sea;
The Western border is: c.) The Coast of the Large Sea;
The Northern border is: a.) From the Large Sea to Mount Hor, to Lebo Hamath reaching Zedad, running to Ziphron and ending at Hazar Enan;
The Eastern border is: b.) From Hazar Enan to Shepham, descending towards Riblah and Ain, continuing towards the slopes of the Sea of Chinnereth, descending along the Yordan River, and ending at the Dead Sea:
“The LORD spoke to (Moshe), saying: Instruct the Israelite people and say to them: When you enter the land of Canaan, this is the land that shall fall to you as your portion, the land of Canaan with its various boundaries.
“Your southern sector shall extend from the wilderness of Zin alongside Edom. Your southern boundary shall start on the east from the tip of the Dead Sea. Your boundary shall then turn to pass south of the ascent of Akrabbim and continue to Zin, and its limits shall be south of Kadesh-barnea, reaching Hazar-addar and continuing to Azmon. From Azmon the boundary shall turn toward the Wadi of Egypt and terminate at the Sea.
“For the western boundary you shall have the coast of the Great Sea; that shall serve as your western boundary.
“This shall be your northern boundary: Draw a line from the Great Sea to Mont Hor; from Mount Hor draw a line to Lebo-hamath, and let the boundary reach Zedad. The boundary shall run to Ziphron and terminate at Hazar-enan. That shall be your northern boundary.
“For your eastern boundary you shall draw a line from Hazar-enan to Shepham. From Shepham the boundary shall descend to Riblah on the east side of Ain; from there the boundary shall continue downward and abut on the eastern slopes of the Sea of Chinnereth. The boundary shall then descend along the (Yordan) and terminate at the Dead Sea.
“That shall be your land as defined by its boundaries on all sides.” (B’midbar 34:1 – 12).
3.) Can you describe the number of tribes who receive an official apportionment within the actual area of ישראל
ארץ ; and which of the proceeding tribes are actually included within this?
a.) Reuven;
b.) Shimon;
c.) Levi;
d.) Yudah;
e.) Dan;
f.) Naphtali;
g.) Gad;
h.) Asher;
i.) Issachar;
j.) Zevulun;
k.) Yosef;
l.) Venyamin;
m.) Manasseh; and/or,
n.) Ephraim?
Answer: The answer is there are “9½” (or 10) tribes that receive an apportionment; the tribes of Reuven, Gad, and Manasseh are excluded because each of these tribes is provided with land outside ישראל ארץ ; also, the tribe of Levi is also technically excluded, although Levis are provided cities and pasture land within ישראל
ארץ ; the tribe of Yosef is uncounted for these purposes, however the “½” tribe of Ephraim is included within this apportionment; the proceeding tribes are each included within the apportionment of land within ישראל
ארץ :
b.) Shimon;
d.) Yudah;
e.) Dan;
f.) Naphtali;
h.) Asher;
i.) Issachar;
j.) Zevulun;
l.) Venyamin; and,
n.) Ephraim:
“(Moshe) instructed the Israelites, saying: This is the land you are to receive by lot as your hereditary portion, which the LORD has commanded to be given to the nine and a half tribes. For the (Reuvenite) tribe by its ancestral houses, the Gadite tribe by its ancestral houses, and the half-tribe of Manasseh have already received their portions: those two and half tribes have received their portions across the (Yordan), opposite Jericho, on the east, the orient side.” (B’midbar 34:13 – 15).
4.) Can you match the selected tribal leader with the corresponding tribe?
Tribal Leader
a.) Eleazar;
b.) Yoshua;
c.) Caleb;
d.) Samuel;
e.) Elidad;
f.) Bukki;
g.) Hanniel;
h.) Kemuel;
i.) Elizaphan;
j.) Paltiel;
k.) Ahihud;
l.) Pedahel;Tribe:
1.) Israel;
2.) Yudah;
3.) Shimon;
4.) Venyamin;
5.) Dan;
6.) Manasseh;
7.) Ephraim;
8.) Zevulun;
9.) Issachar;
10.) Asher;
11.) Naphtali;
12.) Reuven;
13.) Gad; and/or,
14.) Yosef?
Answer: The official matches, between tribal leader and tribe, as described within Parashah Masei, are:
a.) Eleazar; 1.) Israel;
b.) Yoshua; 1.) Israel;
c.) Caleb; 2.) Yudah;
d.) Samuel; 3.) Shimon;
e.) Elidad; 4.) Venyamin;
f.) Bukki; 5.) Dan;
g.) Hanniel; 6.) Manasseh;
h.) Kemuel; 7.) Ephraim;
i.) Elizaphan; 8.) Zevulun;
j.) Paltiel; 9.) Issachar;
k.) Ahihud; 10.) Asher; and/org,
l.) Pedahel; 11.) Naphtali:
“The LORD spoke to (Moshe), saying: These are the names of the men through whom the land shall be apportioned for you: Eleazar the priest and (Yoshua) son of Nun. And you shall also take a chieftain from each tribe through whom the land shall be apportioned. These are the names of the men: from the tribe of (Yudah): Caleb son of Jephunneh. From the (Shimonite) tribe; Samuel son of Ammihud. From the tribe of (Venyamin): Elidad son of Chislon. From the Danite tribe: a chieftain, Bukki son of Jogli. For the descendants of (Yosef): from the Manassite tribe: a chieftain, Hanniel son of Ephod; and from the Ephraimite tribe: a chieftain, Kemuel son of Shiphtan. From the (Zevulunite) tribe: a chieftain, Elizaphan son of Parnach. From the Issacharite tribe: a chieftain, Paltiel son of Azzan. From the Asherite tribe: a chieftain, Ahihud son of Shelomi. From the Naphtalite tribe: a chieftain, Pedahel son of Ammihud.
“It was these whom the LORD designated to allot portions to the Israelites in the land of Canaan.” (B’midbar 34:16 – 29).
5.) Can you describe, after the description of each of the tribal leaders, what Adonai commands Moshe and the Israeli community to provide to Levis?
Answer: Adonai commands Moshe and the Israeli community to provide Levis with cities and surrounding pasture areas:
“The LORD spoke to (Moshe) in the steppes of Moab at the (Yordan) near Jericho, saying: Instruct the Israelite people to assign, out of the holdings apportioned to them, towns for the Levites to dwell in; you shall also assign to the Levites pasture land around their towns. The towns shall be theirs to dwell in, and the pasture shall be for the cattle they own and all their beasts.” (B’midbar 35:1 – 3).
6.) Can you describe how many of each of the following items can fit within the minimum size of the pasture land prescribed to surround each Levi city?
How many of the proceeding items can fit within the minimum area described:
a.) How many FIFA football pitches;
b.) How many NFL fields;
c.) How many Olympic tracks;
d.) How many Olympic swimming pools;
e.) How many Olympic ice rinks;
f.) How many MLB baseball fields;
g.) How many cricket pitches;
h.) How many NBA basketball courts; and/or,
i.) How many World Cup rugby championship pitches?
Answer: The actual area of pasture land seems to vary, depending on the size of the city; the stipulated dimensions are measured from the wall or boundary of the city (the approximate equivalent of 1,000 meters from each wall); so based on the very minimum possible (if the size of a Levi city is simply a dot), the minimum area of the pasture land around that dot is: ~2,000m x 2,000m = (~4,000,000m²); and based upon that minimum, these are the coinciding capacities for each of the previously listed items:
a.) FIFA football pitches: 500 FIFA football pitches: a football pitch is generally 100 x 70m (7,000m²);
b.) NFL fields: 700 NFL fields: an NFL field is generally 120 x 50m (6,000m²);
c.) Olympic tracks: 200 Olympic Track and Fields: an Olympic track is generally 150 x 120m (18,000m²);
d.) Olympic swimming pools: 4,000 Olympic swimming pools: an Olympic swimming pool is generally 50 x 25m (1,200m²);
e.) Olympic ice rinks: 2,000 Olympic ice rinks: an Olympic ice rink is generally 30 x 60 (1,800m²);
f.) MLB baseball fields: 200 MLB baseball fields: an MLB baseball field is generally 120 x 120m 14,000m²);
g.) cricket pitches: 200 cricket pitches: a cricket pitch is generally 20,000m²): ;
h.) NBA basketball courts: 1,000 NBA basketball courts: an NBA basketball court is generally 30 x 15m (4,500m²); and,
i.) World Cup rugby championship pitches: 400 rugby pitches: 150 x 70 rugby pitch is (12,000m²):
“The town pasture that you are to assign to the Levites shall extend a thousand cubits outside the town wall all around. You shall measure off two thousand cubits outside the town on the east side, two thousand on the south side, two thousand on the west side, and two thousand on the north side, with the town in the center. That shall be the pasture for their towns.” (B’midbar 35:4 – 5).
7.) Can you describe the total number of cities that are provided to the Levis?
Answer: 48 cities are provided to the Levis:
“The towns that you assign to the Levites shall comprise the six cities of refuge that you are to designate for a manslayer to flee to, to which you shall add forty-two towns. Thus the total of the towns that you assign to the Levites shall be forty-eight towns, with their pasture.” (B’midbar 35:6 – 7).
8.) Can you describe the number of safe cities that are established within ישראל ארץ ?
Answer: There are 3 refuge cities established within ישראל ארץ (however, there are 8 total refuge cities, with 4 located across the Yordan River, East of Eretz Israel:
“The towns that you thus assign shall be six cities of refuge in all. Three cities shall be designated beyond the (Yordan), and the other three shall be designated in the land of Canaan: they shall serve as cities of refuge.” (B’midbar 35:13 – 14).
9.) After a person is determined to be guilty of murder, who is permitted to kill the person deemed guilty of murder, wherever that person may be?
Answer: A relative of the murder victim is permitted to kill the convicted murderer:
“The blood-avenger himself shall put the murderer to death; it is he who shall put him to death upon encounter.” (B’midbar 35:19); (similarly: B’midbar 35:21).
10.) Which of the following rationales, according to the teaching within Parashah Masei, exempts a person from being convicted of murder:
a.) the killer initially perceives that the assault is insufficient to cause death;
b.) the killer is intoxicated when committing the act;
c.) the killer finds the murder victim committing adultery with the killer’s spouse;
d.) the killer is without a malicious intent to cause the murder victim harm;
e.) the killer is taking revenge on the murder of the killer’s own relative;
f.) the murder victim explicitly and contractually solicits the infliction of death; and/or,
g.) the killer perceives that the murder victim is within the immediate process of attempting to kill someone else?
Answer: The answer is:
d.) A killer is absolved from a murder charge when the killer is found to be without malicious intent in harming the victim; perhaps taking revenge:
The remainder of scenarios are either explicitly discounted or unincluded as exceptions within Parashah Masei; the blood avenger is permitted to kill a convicted murder, however, the description within the question abstains from explicitly stating whether the target of the blood avenger, in this case, is actually a sufficiently convicted murder:
“So, too, if he pushed him in hate or hurled something at him on purpose and death resulted, or if he struck him with his hand in enmity and death resulted, the assailant shall be put to death; he is a murder. The blood-avenger shall put the murderer to death upon encounter.
“But if he pushed him without malice aforethought or hurled any object at him unintentionally, or inadvertently dropped upon him any deadly object of stone, and death resulted—though he was not an enemy of his and did not (search for) his harm--” (B’midbar 35:20 – 23).
11.) Can you describe the type of evidence that is necessary to convict a person of murder?
Answer: The eyewitness testimony of at least 2 people is required to convit a person of murder:
“If anyone kills a person, the manslayer may be executed only on the evidence of witnesses; the testimony of a single witness against a person shall not suffice for a sentence of death.” (B’midbar 35:30).
12.) The leaders of the family of Gilead, son of Machir, son of Manasseh, make a petition to Moshe for increased retention of hereditary land; can you describe who makes the previous petition that prompts this petition; and can you describe the solution that is reached regarding the inheritance of land to Israeli daughters?
Answer: The daughters of Zelophehad make the initial petition; and the solution is for such daughters to marry within the tribe of the daughters:
“The family heads in the clan of the descendants of Gilead son of Machir son of Manasseh, one of the (Yosefite) clans, came forward and appealed to (Moshe) and the chieftains, family heads of the Israelites. They said, ‘The LORD commanded my (leader) to assign the land to the Israelites as shares by lot, and my (leader) was further commanded by the LORD to assign the share of our kinsman Zelophehad to his daughters.” (B’midbar 36:1 – 2).
“So (Moshe), at the LORD’s bidding, instructed the Israelites, saying: ‘The plea of the (Yosefite) tribe is just. This is what the LORD has commanded concerning the daughters of Zelphehad: They may marry anyone they wish, provided they marry into a clan of their father’s tribe. No inheritance of the Israelites may pass over from one tribe to another, but the Israelites must remain bound each to the ancestral portion of his tribe. Every daughter among the Israelite tribes who inherits a share must marry someone from a clan of her father’s tribe, in order that every Israelite may keep his ancestral share. Thus no inheritance shall pass over from one tribe to another, but the Israelite tribes shall remain bound each to its portion.’” (B’midbar 36:5 – 9).
--
Discussion Questions:
How is the teaching to “drive out all the inhabitants” reconciled with the teaching to “love the ger,” and treat the ger as a native? Amidst the consideration of the “ger” being considered within an increasingly esoteric and existential manner, as even one’s own self, what is an appropriate manner in which to consider the “inhabitant”? Might this be considered as a transcendent reference to the previous transgressions that Israel commits before receiving the mitzvot? Amidst any appropriateness of such esoteric considerations, what are appropriate comparisons, contrasts, and the dynamics between the nature of the “inhabitant” and the nature of the “ger”?
How does the power dynamic between Eleazar and Yoshua compare with the power dynamic between Moshe and Aaron? What additional implication are included amidst the consideration that Yoshua is descended from Yosef (via Ephraim) and that Eleazar is descended from Levi (as a ____cohen____)? How is the dynamic between Eleazar and Yoshua contextualised amidst the continuing leadership of Moshe?
What is the nature of the stewardship of the cities and the pastoral lands that are provided to Levis? How is this edict reconciled with the previous prohibition of the ownership of such lands? How does the hereditary nature of the Levi-designated lands differ from the hereditary nature of the additional Israeli lands?
What is the critical phenomenon/a that is manifested when the High Priest passes from life, to enable a killer to leave a refuge city and abstain from being in danger of the blood avenger?
118.11.8
ושלום אהבא , Family and Friends.
שלום .नमस्ते.สมาธ.Pax.سلام .Peace.SatNam.صلح .Kwey.Amani.Barış.ειρήνη.Pace.Paz.Paix.Fred.Frieden.Vrede.Siochana.мир.امن .和平.平和.평화.Aloha....
The Torah Trivia “trifecta” for this week is completed.
The actual Parshiot for this week are “Mattot” and “Masei.”
Parashah Mattot addresses vows made by men and women, the spoils of war, and the divisions of contributions.
The featured Hebrew terms for this Parashah are: “שבעה ” (“shevaa,” meaning, “vow” or “promise”), in reference to vows made by men, B’midbar 30:3; and, “ שפתיה מבטא ” (“Mivta S’fateha,” meaning, “utterance of her lips”) in reference to the vows made by women, B’midbar 30:7.
The featured Torah Trivia question for this Parashah is: “Who is older: Eleazar or Yoshua?”
Parashah Masei deals with the apportionment of ___eretz Israel and the continuing leadership of the tribal families of Israel.
The featured Hebrew term for Parashah Masei is: “מחנה ” (“m’chanah,” “camp”), and this pertains to the numerous encampments that are described within this Parashah, beginning with B’midbar 33:5:
“בסכת ויחנו מרעמסס בני־ישראל ויסעו ”
“V’yisu B’nai Israel m’Rameses v’achanu b’Succoth.”
“Israelis set out from Ramses and encamped at Succoth.”
The featured Torah Trivia question for this Parashah is: “How many?”: how many FIFA football pitches, NFL fields, Olympic tracks, Olympic swimming pools, Olympic ice rinks, MLB baseball fields, cricket pitches, NBA basketball courts, and World Cup rugby championship pitches can each fit within the smallest prescribed pasture lands stipulated to surround a Levi city?
Also included within this correspondence, below, is the Torah Trivia session for the previous week, Parashah Phinechas (because it has yet, until this point, to be distributed).
Your patience with any errors and/or lapses of concentration are appreciated.
Additional Torah study resources include:
USCJ Torah Sparks: http://www.uscj.org/JewishLivingandLearning/WeeklyParashah/TorahSparks/Archive/Default.aspx;
Orthodox Union: http://www.ou.org/torah/index;
URJ: http://urj.org/learning/torah/;
Masorti Olami: http://masortiworld.org/molami/parashat_hashavua;
Reconstructionist: http://jrf.org/recon-dt;
Chabad: http://www.chabad.org/parshah/default_cdo/jewish/Torah-Portion.htm; and,
Aish: http://www.aish.com/tp/.
,שלום שבת
, ושלום אהבא
Peter
שלום .नमस्ते.สมาธ.Pax.سلام .Peace.SatNam.صلح .Kwey.Amani.Barış.ειρήνη.Pace.Paz.Paix.Fred.Frieden.Vrede.Siochana.мир.امن .和平.平和.평화.Aloha....
ૐ. אמן

Holy Scriptures Study, Week 42. Mattor; 118.11.8


שלום.नमस्ते.สมาธ.Pax.سلام.Peace.SatNam.صلح.Kwey.Amani.Barış.ειρήνη.Pace.Paz.Paix.Fred.Frieden.Vrede.Siochana.мир.امن.和平.平和.평화.Aloha....

Holy Scriptures Study, Week 42  Mattot; 118.11.8

Torah

B’midbar 30:2 – 32:42

“(Moshe) spoke to the Israelite leaders, saying:  This is what Adonai has commanded:
“If a man makes a promise to Adonai, or promises to do something, he must not break his promise.  He must do exactly what he promised.”  (v2-3).
“If a woman makes a promise to Adonai while living with her parents, and her father hears about her promise but says nothing, she must keep the promise.
“However, if he learns about it and objects, then she is no longer obligated to keep her promise, because her father has forbidden her to fulfil the promise.  Since her father has forbidden her, Adonai will forgive her.
“If she marries and her promise is still in force, she is still obligated by her promise.
“If her husband learns about it and remains silent and does not object, then her promise must be kept.  However, if her husband refuses to accept her promise, he can cancel all her promises and Adonai will forgive her.
“Any promise made by a widow or a divorcee must be fulfilled, no matter what obligation she takes upon herself.
“This is the law if a woman makes a promise while in her husband’s house:  If her husband learns about the promise and remains silent without stopping her, then all her promises and obligations must be kept.  However, if her husband voids them when he hears about them, then all her promises and obligations need not be kept.  Since her husband voided the promises, Adonai will forgive her.
“Every promise of self-denial by a woman can be upheld or voided by her husband.  However, if the entire day goes by and her husband does not object, then he has automatically agreed to the promise she has assumed.  He has agreed to the promised obligations by remaining silent on the day he heard them.  However, if he voids them after learning about them, he removes any guilt that she may have for violating them.
“These are the laws that Adonai command (Moshe) concerning the relationship between a man and his wife, and between a father and his daughter as long as she is living in her father’s house.”  (v4-17).

“Adonai spoke to (Moshe), saying, ‘Take revenge for the Israelites who were tempted by the Midianites, who tempted them into idol worship.  After that, (Moshe), you will die and be gathered to your ancestors.”  (v1-2).
1,000 men from each Israeli tribe volunteer as soldiers and vanquish the Midiani army.
“Just as Adonai had instruct (Moshe), they mounted a surprise attack against Midian, and killed all the adult males.  And they also killed the five kings of Midian:  Evi, Rekem, Tzur, Hor, and Reba.  They also killed Balaam son of Beor.”  (v7-8).
“The Israelites captured all  of Midian and their women and children.  They seized all their animals, and everything that belonged to them.  Then the Israelites burned down all the Midianite cities and forts and assembled everything they had captured, both human and beasts.”  (v9-11).
The spoils of war are brought to Moshe.
“However, (Moshe) was angry at the army’s commanders.
“(Moshe) angrily asked, ‘Why are the women still alive?  They are the ones who at Balaam’s urging caused the Israelites to be unfaithful to Adonai at Mount Peor and brought a plague on Adonai’s community.  Now kill every male child, as well as every woman who has had sexual relations with a man.
“All the young girls who have not had sexual relations with a man, however, you may keep alive for yourselves”  (v14-18).
The soldiers and spoils of war are required to be cleansed (either with fire and water, or just water).
“Adonai spoke to (Moshe), saying, ‘You and Eleazar the priest and the tribal leaders must count all the captives and animals.  Divide everything into two equal parts, giving half to the soldiers who went into battle and the other half to the community.
“Levy a tax for Adonai on the soldiers who participated in the campaign, consisting of one of every five hundred of the captives, cattle, donkeys, and sheep.  Take this quota from their half, and give it to Eleazar the priest as a gift to Adonai.  From the half-share that is going to the other Israelites, take one of every fifty captives, cattle, donkeys, sheep, and other animals, and give it to the Levites, who are in charge of Adonai’s Tabernacle.”  (v25-30).
“In addition to everything else the troops had captured, there were 675,000 sheep, 72,000 head of cattle, 61,000 donkeys, and 32,000 females who had never had sexual relations with a man.”  (v32-35).
“Then the commanders, generals, and captains of the army approached (Moshe).
“They said to (Moshe), ‘We have counted the warriors under our command, and not a single soldier has been lost.  Therefore we want to bring a gift to Adonai.  Every soldier who found a gold article, such as an anklet, a bracelet, a finger ring, an earring, or a body ornament wishes to bring it to atone for ourselves before Adonai.
“(Moshe) and Eleazar the priest took all the gold jewelry from them.  The entire gift of gold that was offered to Adonai by the officers of the army weighed 400 pounds.  But the ordinary soldiers kept their plunder for themselves.”  (v48-54).

The descendants of Reuven and Gad petition Moshe to settle within the lands of Jazer and Gilead, before entering past the Yordan river;  Moshe eventually agrees;  the tribes of Reuven and Gad agree to fight with Israelis until Israelis are established within Eretz Israel.
“(Moshe) then gave the decendants of Gad and Reuven, and the half-tribe of Manasseh son of (Yosef), the kingdom of Sichon, king of the Amorites, and the kingdom of Og, king of Bashan.  He gave them the entire county, along with the cities and the territories around them.”  (v33).

--

What is the nature and significance of a vow and maintaining a vow?  What precipitates the distinctions an oath made by a man and an oath made by a woman?  What are acceptable circumstances that absolve a person from a previously committed vow (coercion, misinformation, lies, obstruction, deceit, and/or additionally)?  What is the nature of responsibility in maintaining a vow, and within forgiving someone from an excessively burdensome vow?  How do these teachings compare with Islam, and with Christianity, as well as with Hinduism and Buddhism?

What type of compensation is appropriate for a husband or far to provide upon cancelling an obligation that a wife or daughter incurs?

What is the metaphysical, esoteric, and temporal nature of the “spoils” of war?  Is such a process necessary?  What is the rationale (and proclaimed righteousness) within killing the male children of the Midianis?  What does a captured virgin Midiani woman experience amidst seeing a gold tinket that previously belongs to her family, yet is adorned by another person who she has yet to meeti, a number of decades after the war between Israel and Midian?

From all the spoils taken from the Midianis, what are the soldiers’ take, what is each Israel’s take, what is Moshe’s take, and what is Eleazar’s take?  Is each tribe provided with an equal 1/12 of the spoils, with that being divided amongst the families and/or individuals within each tribe;  or is each tribal family provided an equal portion, with this being divided amongst the individuals within each family?

What is the appropriate balance between the privilege of personal ownership of certain material, and the personal responsibility that a person has to utilise one’s own personal material to promote the personal wellbeing of another individual?

If the soldiers are commanded to wage a “righteous war” against the Midianis, for what cause do the commanders provide an offering for expiation?

What is the explanation for the Tribe of Manasseh being provided land outside Eretz Israel?  And what are the extending implications of any Israeli tribe settling outside of Eretz Israel, particularly before Eretz Israel is established as an Israeli nation?

--

Bhagavad Gita

Chapters 11 – 12  

“Out of compassion (You) have taught me the supreme mystery of the Self.  Through (Your) words my delusion is gone.
“You have explained the origin and end of every creature, O lotus-eyed one, and told me of (Your) own supreme, limitless existence.
“Just as (You) have described (Your) infinite glory, O Lord, now I long to see it.  I want to see (You) as the supreme ruler of creation.
“O Lord, master of yoga, if (You) think me strong enough to behold it, show me (Your) immortal Self.”  (v1-4).
“Behold, Arjuna, a million divine forms, with an infinite variety of color and shape.
“Behold the (deities) of the natural world, and many more wonders never revealed before.
“Behold the entire cosmos moving within (My) body, and the other things you desire to see.
“But these things cannot be seen with your physical eyes;  therefore I give you spiritual vision to perceive (My) majestic power.”  (v5-8).
“Having spoken these words, Krishna, the master of yoga, revealed to Arjuna (Krishna’s) most exalted, lordly form.
“(Krishna) appeared with an infinite number of faces, ornamented by heavenly jewels, displaying unending miracles and the countless weapons of (Brahman’s) power.
“Clothed in celestial garments and covered with garlands, sweet-smelling with heavenly fragrances, (Brahman) showed (Brahman’s Self) as the infinite Lord, the source of all wonders, whose face is everywhere.”  (v9-11).
“O Lord, I see within (Your) body all the (deities) and every kind of living creature.  I see Brahma, the Creator seated on a lotus.  I see the ancient sages and the celestial serpents.
“I see infinite mouths and arms, stomachs and eyes, and (You) are embodied in every form.  I see (You) everywhere, without beginning, middle, or end.  You are the Lord of all creation, and the cosmos is (Your) body.”  (v15-16).
“You are the supreme, changeless Reality, the one thing to be known.  You are the refuge of all creation, the immortal spirit, the eternal guardian of eternal (Dharma).
“You are without beginning, middle, or end;  (You) touch everything with (Your) infinite power.  The sun and moon are (Your) eyes, and (Your) mouth is fire;  (Your) radiance warms the cosmos.”  (v18-19).
“I see all the sons of Dhritarashtra;  I see Bhishma, Drona, and Karna;  I see our warriors and all the kings who are here to fight.
“All are rushing into (Your) awful jaws;  I see some of theme crushed by (Your) teeth.
“As rivers flow into the ocean, all the warriors of this world are passing into your fiery jaws;
“all creatures rush to their destruction like moths into a flame.”  (v26-29).
“Therefore arise, Arjuna;  conquer your enemies and enjoy the glory of sovereignty.  I have already slain all these warriors;  you will only be (My) instrument.”
“Having heard these words, Arjuna trembled in fear.  With joined palms he bowed before Krishna and addressed (Krishna) stammering.”  (v35).
Arjuna solicits forgiveness for previously treating Sri Krishna casually.
“I rejoice in seeing (You) as (You) have never been seen before, yet I am filled with fear by this vision of (You) as the abode of the universe.  Please let me see (You) again as the shining God of (deities).”  (v45).
“Arjuna, through (My) grace you have been united with (Me) and received this vision of (My) radiant, universal form, without beginning or end, which no one else has ever seen.
“Not by knowledge of the Vedas, nor sacrifices, nor charity, nor rituals, nor even by severe asceticism has any other mortal seen what you have seen, O heroic Arjuna.
“Do not be troubled;  do not fear (My) terrible form.  Let your heart be satisfied and your fears dispelled in looking at (Me) as I was before.”  (v47-49).

“Of those steadfast devotees who love (You) and those who (search for) (You) as the eternal formless Reality, who are the more established in yoga?”  (v1).
“Those who set their hearts on (Me) and worship (Me) with unfailing devotion and faith are more established in yoga.
“As for those who (search for) the transcendental Reality without name, without form, contemplating the Unmanifested, beyond the reach of thought and of feeling,
“with their senses subdued and mind serene and striving for the (benefit) of all beings, they too will verily come unto (Me).
“Yet hazardous and slow is the path to the Unrevealed, difficult for physical man to tread.
“But they for whom I am the supreme goal, who do all work renouncing self for (Me) and meditate on (Me) with single-hearted devotion,
“these I will swiftly rescue from the fragment’s cycle of birth and death, for their consciousness has entered into (Me).”  (v1-7).
“Still your mind in (Me), still your intellect in (Me), and without doubt you will be united with (Me) forever.
“If you cannot still your mind in (Me), learn to do so through the regular practice of meditation.
“If you lack the will for such self-discipline, engage yourself in (My) work, for selfless service can lead you at last to complete fulfilment.
“If you are unable to do even this, surrender yourself to (Me), disciplining yourself and renouncing the results of all your actions.
“Better indeed is knowledge than mechanical practice.  Better than knowledge is meditation.  But better still is surrender of attachment to results, because there follows immediate peace.
“That one I love who is incapable of ill will, who is friendly and compassionate.  Living beyond the reach of I and mine and of pleasure and pain,
“patient, contented, self-controlled, firm in faith, with all his heart and all his mind given to (Me)—with such a one I am in love.
“Not agitating the world or by it agitated, he stands above the sway of elation, competition, and fear:  he is (My) beloved.”  (v8-15).

--

Is there a certain contradiction between proclaiming the “supreme, limitless existence” of Brahman and then soliciting to actually see this existence (through the limited experience of the senses);  or even within the description of such?  Is it necessary to reference the magnanimous elements of the Universe in order to explain the concept of infinity?  What relevance exists within the notion of the infinity that exists within the minutiae, and the “littlest of these”;  the infinity between ½ and 1/3?  How do the respective teachings of Jesus, Moshe, Muhammad (PBUH), and the Buddha compare with this?  What is the nature of the connexion between each of the respective teachings of the “transtemporal” (that which exists beyond the senses) and the celestial, with the respective visions and temporal experiences that each of these Prophets maintains and communicates (particularly as a means of establishing a respective doctrine)?  Does witnessing a miracle lessen a person’s Faith (or awe) within a miracle?

What dynamic of communication, storytelling, and the imparting of esoteric, spiritual wisdom is established through the narrative quality of the Bhagavad Gita (as the Bhagavad Gita is directly communicated from the respective voices of Sri Krishna, Arjuna, Sanjaya, and Dhritarastra?

Amidst the description  of the vision that Arjuna experiences, what is the tangible/esoteric nature of the distinction and the confluence between Sri Krishna and Brahman?  Is Sri Krishna a male, and if so, in what additional manners is Sri Krishna distinct from Brahman?  How does this understanding compare with the experience of angels (including Gabriel) and the Divine, by Muhammad (PBUH), Israel, Jesus, the Buddha, Avraham, and additionally?

What is the nature of Arjuna’s state of consciousness whilst having this dialogue with Brahman, and whilst experiencing this vision of Brahman?

Is it appropriate to even describe Brahman as having a “self” or within any personifying manner?  Is any language sufficient  in describing or referencing Brahman?  If otherwise, how is Brahman appropriately understood, experienced, invoked, and communicated by different beings within this temporal Realm?

The description of Brahma seated upon a lotus also provides images of additional mythical characters such as fairies and additionally;  what is the nature and relevance of ancient, traditional folklore that maintains less adherence within contemporary beliefs?  What Truth of nature and metaphysics may exist within such folklore, and what is the nature of the dissonance that tends to establish summary discounting of such folklore?  What does it actually mean for Brahma to sit upon a lotus?  What are additional examples of similar folklore, and what is the meaning and significance within each of these?

How does Arjuna’s fearful vision compare with the experience of Israel at Mount Sinai, and additionally within the Torah;  with Jesus’s communications, and Muhammad’s (PBUH) experiences, and with the Buddha’s interactions, as well?

Amidst the description of Arjuna’s vision being “united with Brahman,” what relevance exists within the notion of Arjuna’s experience being a vision of the Universe “through” Brahman, rather than a vision “of” Brahman?  And amidst this, what is the nature (and “integrity”) of Arjuna’s “ordinary vision” after experiencing this;  and the nature of Arjuna’s being (particularly whilst simply remembering or thinking about the vision and experience)?

--

Digha Nikaya

Lakkhana Suttanta
Chapter 2

“Whereas in whatsoever former birth, former state of being, former sojourning, brethren, the Tathagata, then being human, was sincerely desirous of contemplating the (benevolent) will of the folk, knew what each man was like, himself recognized each, and knew his reputation and how he differed from others, and thus distinguishing, he judged ‘This one deserves that;  and this one again deserves that,’—he, by the doing and by the accumulation of that karma…was reborn in a bright and blessed world.  Deceasing thence and attaining life as ye know it, he acquired these two Marks of the Superman, to wit, his proportion have the symmetry of the banyan-tree;  and standing without bending, he can touch and rub his knees with both hands.”  (v1).
The Buddha describes the fate of becoming a Universal Sovereign or a Buddha.
The Buddha describes the circumstances regarding the signs of:  having a front-half like a lion;  an absence of a furrow between his shoulders;  and a bust equally round.
The Buddha recites a poem regarding this teaching.
The Buddha describes the connexion between righteous living and acquiring the signs of supreme acuteness of taste.
The Buddha describes the fate of becoming a Universal Sovereign or a Buddha.
The Buddha recites a poem regarding this teaching.
The Buddha describes the connexion between righteous living and acquiring the signs of intensely blue eyelashes, and a mind like a cloud.
The Buddha describes the fate of becoming a Universal Sovereign or a Buddha.
The Buddha recites a poem regarding this teaching.
The Buddha describes the connexion between righteous living and acquiring the sign of a head like a turban.
The Buddha describes the fate of becoming a Universal Sovereign or a Buddha.
The Buddha recites a poem regarding this teaching.
The Buddha describes the connexion between righteous living and acquiring the signs of:  having hair throughout the body, and having a mole between the eyebrows.
The Buddha describes the fate of becoming a Universal Sovereign or a Buddha.
The Buddha recites a poem regarding this teaching.
The Buddha describes the connexion between righteous living and acquiring the signs of having 40 teeth, and having unbroken rows.
The Buddha describes the fate of becoming a Universal sovereign or a Buddha.
The Buddha recites a poem regarding this teaching.
The Buddha describes the connexion between righteous living and acquiring the signs of having a very long tongue, and having a pleasing, bird-like voice.
The Buddha describes the fate of becoming a Universal sovereign or a Buddha.
The Buddha recites a poem regarding this teaching.
The Buddha describes the connexion between righteous living and acquiring the sign of having jaws like a lion.
The Buddha describes the fate of becoming a Universal sovereign or a Buddha.
The Buddha recites a poem regarding this teaching.
The Buddha describes the connexion between righteous living and acquiring the signs of having even and lustrous teeth.
The Buddha describes the fate of becoming a Universal sovereign or a Buddha.
The Buddha recites a poem regarding this teaching.

--

Does the mere emergence of the Buddha signify the practise of a previous transgression?  What prompts a Buddha to be summoned into existence, within which to begin?  Why does a Buddha “become”?

What tendency exists for followers of the Buddha to attempt to satisfy the possession of the 32 signs of a “superman”?  And what potentially exists for these pursuits to exactly deter an individual from otherwise proficiently adhering to additional (increasingly direct, compassionate, and superceding) teachings of the Buddha?

--

Gospels

Luke 3 – 5    
“In the fifteenth year of the reign of Tiberias Caesar, Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene, in the high priesthood of Annas and Ciaiaphas, the word of God came to John the son of Zachariah in the wilderness;  and he went into all the regions about the (Yordan), preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.”  (v1-4).
“The voice of one crying in the wilderness;
“Prepare the way of the Lord,
“make (Deus’s) paths straight.’”  (v3:4-6).
“And the multitudes asked him, ‘What then shall we do?’  And he answered them, ‘He who has two coats, let him share with him who has none;  and he who has food, let him do likewise.’  Tax collectors also came to be baptized, and said to him, ‘Teacher, what shall we do?’  And he said them, ‘Collect no more than is appointed to you.’  Soldiers also asked him, ‘And we, what shall we do?’  And he said to them, ‘Rob no one by violence or by false accusation, and be content with your wages.’”  (v1-14).
People ask about John the Baptist being the Moshiach;  he proclaims there to be another;  Herod imprisons John the Baptist.
“Now when all the people were baptized, and when Jesus also had been baptized and was praying, the heaven was opened, and the Holy Spirit descended upon him in bodily form, as a dove, and a voice came from heaven, ‘Thou art (My) beloved Son;  with thee I am well pleased.’”  (v21-22)
“Jesus, when he began his ministry, was about thirty years of age,”  (v23).
Jesus’s hereditary line is described.

“And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the (Yordan), and was led by the Spirit for forty days in the wilderness, tempted by the devil.  And he ate nothing in those days;  and when they were ended, he was hungry.  The devil said to him, ‘If you are the Son of God, command this stone to become bread.’  And Jesus answered him, ‘It is written, ‘Man shall not live by bread alone.’  And the devil took him up, and showed him all the kingdoms of the world in a moment of time, and said to him, ‘To you I will give all this authority and their glory;  for it has been delivered to me, and I give it to whom I will.  If you, then, will worship me, it shall all be yours.’  And Jesus answered him, ‘It is written,
“ ‘You shall worship the Lord your God, and (Deus) only shall you serve.’’
“And he took him to Jerusalem, and set him on the pinnacle of the temple, and said to him, ‘If you are the Son of God, throw yourself down from here;  for it is written,
“ ‘(Deus) will give (Deus’s) angels charge of you, to guard you,’ and
“ ‘On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.’’
“And Jesus answered him, ‘It is said, ‘You shall not tempt the Lord your God.’’  And when the devil had ended every temptation, he departed from him until an opportune time.”  (v1-13).
Jesus teaches within the Synagogues and reads from Isaiah.
People wonder who Jesus is.
“And he said to them, ‘Doubtless you will quote to me this proverb, ‘Physician, heal yourself;  what we have heard you did at Capernaum, do here also in your own country.’’  And he said, ‘Truly, I say to you, no prophet is acceptable in his own country.”  (v23-24).
Jesus heals a man with a demon within a Synagogue.
“And they were all amazed and said to one another, ‘What is this word?  For with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out.’”  (v36).
Jesus heals Simon’s mor-in-law.
“And when it was day he departed and went into a lonely place.  And the people sought him and came to him, and would have kept him from leaving them;  but he said to them, ‘I must preach the (benevolent) news of the (Sovereignty) of God to the other cities also;  for I was sent for this purpose.’  And he was preaching in the synagogues of Judea.”  (v42-44).

“While the people pressed upon him to hear the word of God, he was standing by the lake of Gennesaret.  And he saw two boats by the lake;  but the fishermen had gone out of them and were washing their nets.”  (v1-2).
Jesus tells Peter to let down the nets, and Peter catches an abundance of fish.
“But when Simon Peter saw it, he fell down at Jesus’ knees, saying, ‘Depart from me, for I am a sinful man, O (Leader).’  For he was astonished, and all that were with him, at the catch of fish which they had taken;  (v8-9).
Jesus heals a man with leprosy.
People bring a paralytic through the roof to be healed.
Jesus summons Levi, the tax collector.
Jesus is asked about eating with unwashed hands, and the practises of eating and drinking;  Jesus responds with the teaching regarding new wineskins for new wine.

--

How do John the Baptist’s teachings compare with Jesus’s teachings?  On the polar scale of assimilation and readicalness, where do each of these teachings exist within that spectrum?

How does Jesus’s described encounter with Heaven compare with additional “Heavenly” encounters respectively experienced by Israel, Moshe, Avraham, the Buddha, Jesus, and additionally?

How does Jesus’s age compare with Yoshua’s and Eleazar’s respective ages, as well as those respectively of different Prophets?

Is there any significance and/or intentionality with Jesus’s hereditary line being listed directly amidst the description of his ascension into Heaven and his experience within the wilderness?
         
What is the significance of Jesus being hungry after his experience within the wilderness;  and what is the nature of this hunger making him susceptible to temptation?  And amidst his subsequent miracle of feeding the 1000’s with only a few loaves, and Jesus’s withering of the fig tree and his teaching regarding moving mountains, why does Jesus refuse to turn the stone into bread to feed himself?  Is this simply a manner of refusing the temptation, rather than the act, itself, possessing any unethical quality?

Why does Jesus wait until after the 3rd solicitation to command the temptations to be cast away, instead of simply warding off the temptation immediately?  What “power” exists within the tempter to influence Jesus to even consider the temptations (and to be lead upon the heights to view the kingdoms and additionally)?

Within the wilderness Jesus is given the temptation of ruling over all the kingdoms of the world, and he refuses this;  however, subsequently within the Gospels, Jesus proclaims authority of Heaven throughout the Universe (being equated with Deus);  so amidst such a proclamation, what actual temptation is provided within the wilderness concerning the perceivably mundane kingship of the world?  Is it possible that Jesus does, indeed, experience the temptation within the wilderness, and only later arrives at the understanding of such a celestial existence beyond the Universe;  and if so, at what point is that Realisation made (particularly considering his childhood proclamations of his immediacy with Deus);  if otherwise (if he already has that knowledge), then what exactly is the nature and the purpose of the temptation within the wilderness?  And how does such potentially gradual Realisation compare with the distinct stages of spiritual progression (amidst Enlightenment and Nirvana) of the Buddha?  And how does this compare with the progression of Moshe’s temporal life, as well as that of Muhammad (PBUH), and additional Prophets?

How does the solicitation for Jesus to jump from the Temple compare with Avraham’s trial in sacrificing Yitzak?

How does the “unacceptability” of a Prophet in his own country compare with the respective experiences of Avraham, Moshe, Muhammad (PBUH), the Buddha, and additionally?  What is the nature and intrinsic characteristics of Prophethood that can be gleaned from this teaching and these examples?

Do scribes have an intrinsic tendency of being feeble (unauthoritative)?  What may be some examples that support and absolve this observation?

Amidst the description of Jesus retreating to a “lonely” location, there is the consideration:  what is the nature of Jesus’s personality and individual characteristic traits?

--

Koran

Sura 62:  Al Jumuah  The Congregation
Sura 63:  Al Munafiqun  The Hypocrites
Sura 64:  Al Taghabun  The Manifestation of Losses
Sura 65:  Al Talaq  The Divorce
Sura 66:  Al Tahrim  The Prohibition
Sura 67:  Al Mulk  The Kingdom

“Whatever is in the heavens and whatever is in the earth glorifies Allah, the (Sovereign), the Holy, the Mighty, the Wise.
“(Allah) it is Who raised among the illiterates a Messenger from among themselves, who recites to them (Allah’s) messages and purifies them, and teaches them the Book and the Wisdom—although they were before certainly in manifest error—
“And others from among them who have not yet joined them.  And (Allah) is the Mighty, the Wise.
“That is Allah’s grace;  (Allah) grants it to whom (Allah) pleases.  And Allah is the Lord of mighty grace.”  (v1-3).
“O you who believe, when the call is sounded for prayer of Friday, hasten to the remembrance of Allah and leave off traffic.  That is better for you, if you know.
“But when the prayer is ended, disperse abroad in the land and (search for) Allah’s grace, and remember Allah much, that you may be successful.”  (v9-10).

“When the hypocrites come to thee, they say:  We bear witness that thou art indeed Allah’s Messenger.  And Allah knows thou art indeed (Allah’s) Messenger.  And Allah bears witness that the hypocrites are surely liars.”  (v1).
“And when thou seest them, their persons please thee;  and if they speak, thou listenest to their speech.  They are like pieces of wood, clad with garments.  They think every cry to be against them.  They are the enemy, so beware of them.  May Allah destroy them!  How they are turned back!”  (v4).
“And when it is said to them:  Come, the Messenger of Allah will ask forgiveness for you, they turn away their heads and thou seest them hindering (others), and they are big with pride.
“It is alike to them whether thou ask forgiveness for them or ask not forgiveness for them—Allah will never forgive them.  Surely Allah guides not the transgressing people.”  (v5-6).
“O you who believe, let not your wealth nor your children divert you from the remembrance of Allah;  and whoever does that, these are the losers.”  (v9).

“Whatever is in the heavens and whatever is in the earth glorifies Allah.  (Allah’s) is the (Sovereignty), and (Allah’s) the praise;  and (Allah) is Possessor of power over all things.”  (v1).
“So keep your duty to Allah as much as you can, and hear and obey and spend;  it is better for your souls.  And whoever is saved from the greediness of his soul, these it is that are the successful.”  (v16).

“O Prophet, when you divorce women, divorce them for their prescribed period, and calculate the period;  and keep your duty to Allah, your Lord.  Turn them not out of their houses—nor should they themselves go forth—unless they commit an open indecency.  And whoever goes beyond the limits Allah, he indeed wrongs his own soul.  Thou knowest not that Allah may after that bring about an event.”  (v1).
“That is the command of Allah, which (Allah) has revealed to you.  And whoever keeps his duty to Allah, (Allah) will remove from him his evils and give him a big reward.”  (v5).
“Let him who has abundance spend out of his abundance, and whoever has his means of subsistence straitened to him, let him spend out of that which Allah has given him.  Allah lays not on any soul a burden beyond that which (Allah) has given it.  Allah brings about ease after difficulty.”  (v7).

“O Prophet, why dost thou forbid thyself that which Allah has made lawful for thee?  (Searchest) thou to please thy wives?  And Allah is Forgiving, Merciful.”  (v1).
“Allah indeed has sanctioned for you the expiation of your oaths;  and Allah is your Patron, and (Allah) is the Knowing, the Wise.
“And when the Prophet confided an information to one of his wives—but when she informed others of it, and Allah informed him of it, he made known part of it and passed over part.  So when he told her of it, she said:  Who informed thee of this?  He said:  The Knowing, the One Aware, informed me.
“If you both turn to Allah, then indeed your hearts are inclined to this;  and if you back up one another against him, then surely Allah is his Patron, and Gabriel and the righteous believers, and the angels after that are the aiders.”  (v2-4).

“Blessed is (Allah) in Whose hand is the (Sovereignty), and (Allah) is Possessor of power over all things.
“Who created death and life that (Allah) might try you—which of you is best in deeds.  And (Allah) is the Mighty, the Forgiving,
“Who created the seven heavens alike.  Thou seest no incongruity in the creation of the Beneficent.  Then look again:  Canst thou see any disorder?
“Then turn the eye again and again—thy look will return to thee confused, while it is fatigued,”  (v1-4).
“Those who fear their Lord in secret, for them is surely forgiveness and a great reward.”  (v12).
“And conceal your word or manifest it, (Truly) (Allah) is Knower of that which is in the hearts.”  (v13).

--

Amidst the Koran’s teaching regarding returning to productivity after Jumuah services, there is a continual emphasis upon the pragmatic aspects within the practise of Islam;  how does this emphasis (and the specific teachings therein) upon pragmatism compare with the respective teachings of additional religious traditions, specifically concerning pragmatism?

What are the protocols for interceding on another person’s behalf, and asking for forgiveness for another?  Amidst the proclamation of the inevitable refusal of forgiveness of such individuals, what is the intention within soliciting such people to solicit such forgiveness?       

Does the “never-ness” of Allah’s forgiveness pertain to such individuals whilst such individual maintain such obstinence and transgression;  and that amidst the personal transformation of such individuals, that such forgiveness is available and forthcoming?  How does a believer distinguish between an unbeliever with “promise” and an unbeliever without any?

Can the “fear” of Allah be understood as an “awe”?

--

Blessings upon the Prophets and Ancestors:

May Peace and Blessings of the Highest Authority we respectively recognise, known by many names, including God, El Shaddai, Elohim, Adonai, Hashem, Brahman, Nirvana, Dharma, Karma, Tao, Gud, Dieu, Dios, Deus Dominus, Jah, Jehovah, Allah, Ahura Mazda, Infinity, Logic, Wakan Tanka, Ultimate Reality, and additionally, be upon the Rishis, Moshe, the Buddha, Jesus, Muhammad, Baha’u’llah, Guru Nanak, Zarathustra, Avraham, Yitzak, Yaakov, Confucius, Lao Tzu, Socrates, Plato, Aristotle, our Ancestors (Known and Unknown), and the Indigenous of Tainoterranea, Asia, Europe, Mediterranea, and Africa, and the Universe. . אמן .

שלום.नमस्ते.สมาธ.Pax.سلام.Peace.SatNam.صلح.Kwey.Amani.Barış.ειρήνη.Pace.Paz.Paix.Fred.Frieden.Vrede.Siochana.мир.امن.和平.平和.평화.Aloha....
. אמן .