Friday, June 15, 2012

Holy Scriptures Study, Week 36 Becha'alotecha; 118.10.4


שלום .नमस्ते.สมาธ.Pax.سلام.Peace.SatNam.صلح.Kwey.Amani.ειρήνη.Pace.Paz.Paix.Fred.Frieden.Vrede.Siochana.мир.امن.和平.平和.평화.Aloha. ... .

Holy Scriptures Study, Week 36  Becha’alothecha; 118.10.4

Torah

B’midbar 8:1 – 12:16

“Adonai spoke to (Moshe) and said to him:  Speak to Aaron and tell him:  When you light the menorah, position the seven lamps and place them to illuminate the front of the menorah.”  (v1-2).
“Adonai spoke to (Moshe), and said:
“Remove the Levites from among the Israelites and make them ritually clean.  To make them acceptable to Me, you must sprinkle them with water of purification, and have them shave their entire bodies with a razor, and wash their clothes and their bodies to make themselves ritually clean.” (v5-7).
The ordination offering for the Levis is described.
“All the first-borns of the Israelites are Mine, man and beast alike.  I sanctified them for Myself on the day that I killed all the first-borns in Egypt.  Now I have chosen the Levites in place of all the first-born sons of the Israelites.”  (v17-18).
The Levis are ordained.
“Adonai spoke to (Moshe) and said:
“These are the rules for the Levites:  They must begin serving in the Tabernacle at the age of twenty-five, and become a part of the workforce in the service of the Meeting Tent. 
“When they are fifty years old they must retire from the active workforce.  After retirement they can assist the priests in the Meeting Tent, but they must not officiate in the divine service.  This is how you shall designate the responsibilities.”  (v23-26).

“Adonai spoke to (Moshe) in the Wilderness of Sinai, in the second year of the Exodus from Egypt, in the first month, saying:  Tell the Israelites to prepare the Passover offering at the proper time.”  (v1-2).
Israelis observe Pesach;  some are defiled through contact with the dead;  Adonai includes such people within the command to observe Pesach.
“Any foreigner who lives among you may also prepare Adonai’s Passover offering and present it according to the regulations and laws of the Passover offering.  The same law shall apply to you and the foreigner in your midst.”  (v14).
“On the day that the Tabernacle was erected, a cloud covered the Tabernacle and the Meeting Tent.
“Then, in the evening, a glow like a fire covered the Tabernacle, and remained there until morning.
“From then on it was a regular occurrence.  A cloud covered the Tabernacle by day, and a fiery glow covered it by night.
“Whenever the cloud rose up above the Meeting Tent, the Israelites would set out on the march, and they would camp wherever the cloud settled.”  (v15-17).
“They placed their trust in Adonai and moved at Adonai’s command.  The Israelites obeyed Adonai’s commands as delivered through (Moshe).”  (v23).

“Adonai spoke to (Moshe), saying:
“Make two silver bugles.  Hammer them out of silver, and blow the bugles to assemble the community and to break camp.”  (v1-2).
Different commands are given for blowing the bugle:  assembling the tribes;  assembling leaders;  moving the camp;  engaging within war;  and during festivals.
“In the second year of the Exodus, on the twentieth of the second month, the cloud lifted from the Tabernacle.
“So the Israelites resumed their journey, departing from the Wilderness of Sinai, until the cloud stopped in the Wilderness of Paran.  This was the first time that Adonai told (Moshe) to order the Israelites to move forward.  The tribes under the marching banner of (Yudah) set out first, led by Nachshon son of Aminadav.”  (v11-14).
The leaders of the tribes are described.
“(Moshe) said to his father-in-law, Hovev son of Reuel the Midianite, ‘We are now on our way to the land that Adonai promised to give us.  Come with us and share the benefit of all the (benevolent) things that Adonai has promised Israel.’
“Hovev replied, ‘No, I would rather not go.  I wish to return to my land and my birthplace.’
“(Moshe) said, ‘Please do not leave us.  You can be our guide, because you know the (beneficial) camping places in the desert.  If you come with us, we will share with you water (benefit) Adonai grants us.’”

“The Israelites began to complain.  When Adonai heard them, (Adonai) became angry, and a fire from Adonai blaxed out and destroyed those at the edge of the camp.
“The people begged (Moshe) to save them, so (Moshe) prayed to Adonai and the fire died down.”  (v1-2).
“Now the foreign rabble among the Israelites became homesick and had a strong yearning for the food of Egypt.  The Israelites again began to complain, saying, ‘We are hungry for meat.  We remember the delicious fish and the cucumbers, melons, leeks, onions, and garlic that we ate in Egypt.  But now our appetites are gone, and day after day all we get is manna for breakfast, lunch, and supper.”  (v4-6).
“The manna was shiny yellow in color and looked like coriander seed.  The people just gathered it up from the ground and ground it or crushed it into flour and cooked it in a pan or baked it into flat cakes.  It tasted like a pancake fried in oil.  At night, manna would fall on the camp like dew.”  (v7-9).
“(Moshe) heard the people and their families complaining near the entrances of their tents.  Adonai became very angry, and (Moshe) was also upset.
“(Moshe) asked Adonai, ‘Why are You testing me so strongly, and why are You treating me like this?  Why did You place so heavy a burden upon me?  The Israelites are not my children.  I did not give birth to them.  You made them a promise, and You told me that I would have to nurse them in my bosom, just as a nurse carries a new-born baby, until we conquer the land that You promised their ancestors.”  (v10-12).
“Adonai said to (Moshe), ‘Gather seventy of Israel’s elders and leaders.  Bring them to the Meeting Tent, and I will met you there.
“I will come down and speak to you there.  I will take some of the spirit that is in you and put it in them.  Then you will not have to bear the responsibility all by yourself.”  (v16-17).
“By the way, tell the people to be prepared, because tomorrow they will have meat to eat.  Say to them, ‘You have been whining in Adonai’s ears, saying, ‘Who will give us some meat to eat?  Life in Egypt was much better for us.’  Now Adonai is going to send you meat, and you will have to eat it.  You will eat it not just for one day, not just for two days, not just for five days, not just for ten days, and not just for twenty days.
“You will eat meat until it is coming out of your nose and you are sick of it.’
“I will do this because you have lost faith in Adonai, because even though (Adonai) is right here among you, you continually ask, ‘Why did we ever leave Egypt?’’.”  (v18-20).
Power is conferred upon Israeli leaders.
“Two of the seventy elders, Eldad and Medad, remained in the camp, and the spirit also rested on them.  Although they were among the seventy elders, they had not gone to the Meeting Tent, yet the spirit rested on them and they prophesied in the camp.
“A young man ran to tell (Moshe), ‘Eldad and Medad are prophesying in the camp!’
“(Yoshua) son of Nun, the assistant of (Moshe), protested, ‘My (leader) (Moshe), make them stop!’
“(Moshe) replied, ‘Are you jealous for my sake?  I wish that all of Adonai’s people were holy enough to have the gift of prophecy!  Let Adonai grant (Adonai’s) spirit to everyone who deserves it.’”  (v26-29)
The quail arrive;  and a plague arrives.
“Miriam and Aaron began to criticize (Moshe) because he had married a Cushite woman, a dark-skinned woman.
“They complained, ‘Adonai speaks only to (Moshe).  Why doesn’t (Adonai) speak to us?  But Adonai heard it.
“Adonai said, ‘Listen carefully to My words.  With anyone else who experiences divine prophecy, I make Myself known to him in a vision, and speak to him in a dream.  But with My trusted servant, (Moshe), I speak to him face-to-face, and not in riddles.  You have no reason to criticize My servant (Moshe).’”  (v6-8).
Miriam is cursed with leprosy and forced to remain outside the camp, until she is clean.

--

Within the opening of Beha’alotecha, Adonai commands Moshe to give Aaron a command;  however, within previous instances, Adonai speaks directly to Aaron and/or Aaron with Moshe;  what are the implications involved with how commands are conferred upon Aaron?

What happens to the aggregate of phenomena when a portion within that phenomena is designated as “holier,” or “better”?  Do such designations establish susceptibilities for the “justification” of subordination of either side?  How does the designation of the Levis and Kohanim influence the manner in which Israelis proclaim distinction from the rest of humanity?  And yet, amidst the respective relationships and responsibilities that we each experience, is complete egalitarianism possible?  How do the different teachings of the Bhagavad Gita (regarding equanimity, as well as caste observances) compare with this?  How do Jesus’s different teachings regarding “loving our enemy,” and his cursing of the scribes and Pharisees, compare with this?  What is an appropriate balance in adhering to our familial and community bonds, yet also recognising the intrinsic Divinity that also exists within each being?

Whilst the notion of the “first-born son” may be understandable, why is there a continual emphasis of this principle exactly whilst it continues to be abrogated?

Why is the Levi “starting age” at 25 years, and the Israeli soldiers “starting age” a few years younger?

What significance exists within all the reasons for sounding the trumpets:  meeting, moving camp, war, and festivals?  How does measure with the respective traditions of the drum and additional instruments?

Within Chapter 10, there is the description of the camp moving on the twentieth day of the second month;  does this mean that all the activity, from about Parashah Vayikra up to this point, occurs within the span of 50 days?  If so, what can be appropriately learned from the productivity rate of Israelis, during this period;  and how does this inform and influence subsequent levels of productivity, through contemporary circumstances?  What are appropriate levels of productivity?

What is the nature of the relationship between Moshe and his far-in-law?  How does this affect his relationship with the rest of Israelis?  Is there any intentionality within the fact that, soon after Moshe is described as consulting with his far-in-law, Moshe is commanded (also upon solicitation) to share his power with additional (70) Israeli leaders?  If so, what is the nature of this experience of authority and the sharing of responsibilities?  What is to be appropriately understood from Moshe’s having the “last words”?

What esoteric significance can be gleaned from Hovev’s interest to return to the land of his birth, and Moshe and Israelis continuing unto the Promised Land?  How can this be appropriately understand within an experience of “Universality”?

Particularly from this Parashah (amidst the complainer and Miriam’s criticisms), how are foreigners perceived by Israelis during the conveyance of the Torah;  and how are foreigners intended to be perpetually perceived by Israelis? 

There is the notion that during some periods of human history, the righteousness of certain civilisations seems to exceed that of Israelis;  yet, eventually, it often seems that new authority emerges within such civilisations, decaying the nature of righteousness whereby it is significantly lesser to that of Israelis;  is there any legitimacy within this observation?  What may be attributable to the “rise and fall” of the righteousness within civilisations?  How does the righteousness of Israelis compare to these high and low periods;  and what lessons can be appropriately drawn from this apparent, comparative consistency?

What legitimacy exists within the notion that all food and nutrition exist as manna (of different sizes and flavours) within this Universe of the Wilderness?  How do the rumblings of Israelis (within this Parashah) compare with the temporal pursuit to accumulate material wealth and delicacies?

Can the description of “Adonai becoming very angry” be communicated within a general Karmic manner regarding the nature of the increased hostility (within the Universe) that is caused by any individual’s previous transgressions?  From what source is derived the tendency to personify Adonai?  What benefit does this provide, and what detriments does this provide, as well?

How does the anecdote of Eldad and Medad compare with Jesus’s teaching regarding, “He who is not against us is with us”?  How does this compare with respective, similar teachings within additional traditions?

Is there any legitimacy within the notion of all lies simply existing as an illusion for those who maintain such?

--

Bhagavad Gita

Chapters 17 - 18

“O Krishna, what is the state of those who disregard the scriptures but still worship with faith?  Do they act from sattva, rajas, or tamas?”  (v1).
“Every creature is born with faith of some kind, either sattvic, rajasic, or tamasic.  Listen, and I will describe each to you.
“Our faith conforms to our nature, Arjuna.  Human nature is made of faith.  Indeed, a person is his faith.
“Those who are sattvic worship the forms of God;  those who are rajasic worship power and wealth.  Those who are tamasic worship spirits and ghosts.
“Some invent harsh penances.  Motivated by hypocrisy and egotism,
“they torture their innocent bodies and (Me) (Who) dwells within.  Blinded by their strength and passion, they act and think like demons.”  (v2-6).
“The three kinds of faith express themselves in the habits of those who hold them:  in the food they like, the work they do, the disciplines they practice, the gifts they give.  Listen, and I will describe their different ways.”  (v7)
Differences are described for food preferences and sacrifices.
“To offer service to the (deities), to the (benevolent), to the wise, and to your spiritual teacher;  purity, honesty, continence, and nonviolence:  these are the disciplines of the body.
“To offer soothing words, to speak (Truly), kindly, and helpfully, and to study the scriptures:  these are the disciplines of speech.
“Calmness, gentleness, silence, self-restraint, and purity:  these are the disciplines of the mind.”  (v14-16).
Differences are described for providing service and giving.
“Om Tat Sat:  these three words represent Brahman, from which come priests and scriptures and sacrifice.”  (v23).
“To be steadfast in self-sacrifice, self-discipline, and giving is sat.  To act in accordance with these three is sat as well.”  (v27).

“O Krishna, destroyer of evil, please explain to me sannyasa and tyaga and how one kind of renunciation differs from another.” (v1).
“To refrain from selfish acts is one kind of renunciation, called sannyasa;  to renounce the fruit of action is another, called tyaga.
“Among the wise, some say that all action should be renounced as evil.  Others say that certain kinds of action—self-sacrifice, giving, and self-discipline—should be continued.
“Listen, Arjuna, and I will explain three kinds of tyaga and (My) conclusions concerning them.
“Self sacrifice, giving, and self-discipline should not be renounced, for they purify the thoughtful.
“Yet even these, Arjuna, should be performed without desire for selfish rewards.  This is essential.”  (v2-6).
Difference regarding renunciation are described.
“As long as one has a body, one cannot renounce action altogether.  True renunciation is giving up all desire for personal reward.
“Those who are attached to personal reward will reap the consequences of their actions:  some pleasant, some unpleasant, some mixed.  But those who renounce every desire for personal reward go beyond the reach of karma.”  (v11-12).
“Listen, Arjuna, and I will explain the five elements necessary for the accomplishment of every action, as taught by the wisdom of Sankhya.
“The body, the means, the ego, the performance of the act, and the divine will:
“these are the five factors in all actions, right or wrong, in thought, word, or deed.
“Those who do not understand this think of themselves as separate agents.  With their crude intellects they fail to see the (Truth).
“The person who is free from ego, who has attained purity of heart, though he slays these people, he does not slay and is not bound by his actions.”  (v13-17).
“Knowledge, the thing to be known, and the knower:  these three promote action.  The means, the act itself, and the doer:  these three are the totality of action.
“Knowledge, action, and the doer can be described according to the gunas.  Listen, and I will explain their distinctions to you.”  (v18-19).
“Sattvic knowledge sees the one indestructible Being in all beings, the unity underlying the multiplicity of creation.
“Rajasic knowledge sees all things and creatures as separate and distinct.
“Tamasic knowledge, lacking any sense of perspective, sees one small part and mistakes it for the whole.”  (v20-22).
Distinctions are described regarding work, workers, understanding, will, and happiness.
“No creature, whether born on earth or among the (deities) in heaven, is free from the conditioning of the three gunas.
“The different responsibilities found in the social order—distinguishing brahmin, Kshatriya, vaishya, and shudra—have their roots in this conditioning.”  (v40-41).
“The responsibilities to which a brahmin is born, based on his nature, are self-control, tranquillity, purity of heart, patience, humility, learning, austerity, wisdom, and faith.
“The qualities of a Kshatriya, based on his nature, are courage, strength, fortitude, dexterity, generosity, leadership, and the firm resolve never to retreat from battle.
“The occupations suitable for a vaishya are agriculture, dairying, and trade.  The proper work of a shudra is service.”  (v42-44).
“It is better to perform one’s own duties imperfectly than to master the duties of another.  By fulfilling the obligations he is born with, a person never comes to grief.
“No one should abandon duties because he sees defects in them.  Every action, every activity, is surround by defects as a fire is surrounded by smoke.”  (v47-48).
“Unerring in his discrimination, sovereign of his senses and passions, free from the clamor of likes and dislikes,
“he leads a simple, self-reliant life based on meditation, controlling his speech, body, and mind.
“Free from self-will, aggressiveness, arrogance, anger, and the lust to possess people or things, he is at peace with himself and others and enters into the unitive state.
“United with Brahman, ever joyful, beyond the reach of desire and sorrow, he has equal regard for every living creature and attains supreme devotion to (Me).”  (v51-54).
“Make every act an offering to (Me);  regard (Me) as your only protector.  Relying on interior discipline, meditate on (Me) always.
“Remembering (Me), you shall overcome all difficulties through (My) grace.  But if you will not heed (Me) in your self-will, nothing will avail you.
“If you, egotistically say, ‘I will not fight this battle,’ your resolve will be useless;  your own nature will drive you into it.
“Your own karma, born of your own nature, will drive you to do even that which you do not wish to do, because of your delusion.”  (v57-60).

--

Does the description of the existence of demons intrinsically exhibit a limitation of equanimity, and thos perhaps exist as a tamasic characteristic (the very likes of which such a description is admonishing)?  Is there any legitimacy within the notion that all communication of criticisms are acts of projection (of one’s own characteristics and transgressions)?

Is there any legitimacy within the notion that each being possesses a portion of each characteristic whilst existing within this life?  Amidst a spiritual aspirant’s continuing existence within this temporal realm, and the necessary consumption of material resources therein, might this qualify as a “rajasic” characteristic?  Or is it possible to acquire material resources within a sattvic manner?  If so, and amidst a perspective of equanimity, is there any fundamental distinction between rajas and sattva, if both facilitate the same actions?  Also, amidst the limited knowledge of each being, does the proclamation of maintaining omniscience necessarily exist as a delusion, and thus tamasic;  and without the maintenance of omniscience, is any other proclamation of knowledge intrinsically limited, and thus only a microcosm, and thus tamasic?

Is the rajasic tendency of perceiving beings and phenomena as separate a means of facilitating the accumulation of such?

How can one excel within another person’s duty when such duties are proclaimed as being predicated upon the intrinsic, inevitable nature of such duty?  How do they caste distinctions compare with those fond amongst Israelis?  Understanding the pragmatism within caste duties (particularly facilitating the conference of trade occupations amongst children), understanding the pragmatic benefits that exist within duties that directly facilitate the maintenance of “cleanliness” and ability to practise religious rituals (and thus maintaining certain influence within society), and understanding the manner in which these characteristics are influential within, and perpetuated by, the arrangement of marriages:  how might humanity transcend beyond the confines of “uncleanliness,” with each accepting a certain propensity for experiencing such uncleanliness in order to maintain certain egalitarianism within society?  What does a person lose by doing such;  and what does a person gain?  What does society lose/gain?  Is the righteousness of society determined by the most righteous person within that society, or is the righteousness of a society determined by the prevalent righteousness amongst all of its members (the mode or mean or median righteousness of that society)?

What legitimacy exists within the notion that everyone is a dalit before it drops?

Amidst the description of a shudra performing service, as an occupation, how does this exist within the context of the Bhagavad Gita’s teachings regarding the service provided by a spiritual aspirant?

Amidst the “fire, smoke” parable, is there the suggestion that “defects” are intrinsically caused by duty?

--

Digha Nikaya

Patika Suttanta:  Chapter 2

“Thereupon, Bhaggava, a certain councillor of the Licchavis rose from his seat and addressed the meeting:  Well then, gentlemen, wait a while till I go and see whether I am able to bring the naked ascetic, Patika’s son, to this assembly.  Then that councillor went to the Tinduka Pollards, the Wanderers’ Park, found Patika’s son and summoned him to attend, even as the first messenger had done, ending with these words:  Come forth, friend Patika’s son.  If you come we will make you the victor, and cause the Samana Gotama to lose.”  (v1).
“And Patika’s son, Bhaggava, responded as before, even when the councillor rallied him as the first messenger had done.”  (v2).
The councillor returns to the assembly;  the Buddha makes a repeated proclamation.
Jaliya goes to check on Patika’s son, with the same effect.
Jaliya described Patika as a jackal trying to imitate a lion/tiger.
“Now when Jaliya, Wooden-Bowl’s pupil, recognized the ascetic’s discomfiture, he spake to him thus:  Long ago, friend Patika’s son, this idea occurred to the lion, king of the beasts:  What if I were to make my lair near a certain jungle, so that in the evening I could issue from my lair, and stretch myself and survey the landscape, and thrice roar a lion’s roar, and go forth towards the cattle pastures.  I could slay the pick of the herd of beasts, feast on a continual diet of tender flesh, and get me back to that same lair.  Then the lion, friend, chose his lair, and did according to his desire.
“Now, friend Patika’s son, there was an old jackal who had continually thriven on the remains of that lion’s food, and was stout and strong, and it occurred to him:  Who am I, and who is Lion, king of the beasts?  What if I were to choose my lair near a certain jungle, so that in the evening I could issue from my lair, and stretch myself and survey the landscape, and thrice roar a lions’ roar, and go forth towards the cattle pastures?  I could slay the pick of the herd of beasts, feast on a continual diet of tender flesh, and get me back to that same lair.  Now, friend, that old jackal chose his lair and did according to his desire.  And coming forth in the evening and stretching himself, and surveying the landscape, he thought:  ‘Thrice will I roar a lion’s roar, and thereat he roared a jackal’s howl, a vulpine howl.  Would you compare a vile jackal’s howl with a lion’s roar?  Even so, you, friend Patika’s son, living among the explouts of the Wellfarer, feeding on food left over after the Wellfarer has been served, fancy you can reach up to those who are Tathagatas, Arahants, Buddhas Supreme!  Why, what have wretched Patika’s sons in common with Tathagatas, Arahants, Buddhas Supreme?”  (v5-7).
The Buddha teaches the assembly the Doctrine.
“Thereupon, Bhaggava, I taught, and incited, and aroused, and gladdened that company with religious discourse.  And when I had so done, and had set them at liberty from the great bondage, had drawn forth eighty-four thousand creatures from the great abyss, I entered on jhana by the mothd of flame, rose into the air to the height of seven palms trees, projected a flame the height of another seven palm trees, so that is blazed and glowed;  and the I reappeared in the Great Wood, and the Gabled Hall.”  (v13).
“The ultimate beginning of things, I know, Bhaggava, and I know not only that, but more than that, but more than that.  And while I know that, I do not pervert it.  And as one not perverting it, I even of myself have understood that Peace, the which (Realising), a Tathagata can fall into no error.”  (v14).
The Buddha describes (Realms) with celestial beings existing therein.
The Buddha describes different theories regarding the origin of existence:  through debauchment through pleasure;  sensual lusts;  debauchment of mind;  chance

--

What is the Buddha’s intent and purpose in the manner that he responds to the challenges of Patika’s son?  Is there any manner in which the Buddha may be increasingly kinder to Patika’s son?  Given the temerity of the Buddha, is there any legitimacy in this being perceived as a form of “psychological violence”?

Can any equivalent of the “Wanderers’ Park” be found within industrialised society?

What legitimacy exists within the premise of the contemporary film, “The Truman Show,” considering all beings, life, phenomena being an illusion that is scripted by Karma?

--

Gospels

Mark 1 – 3

“The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.
“As it is written in Isaiah the prophet,
“‘Behold, I send (My) messenger before thy face,
“ ‘who shall prepare thy way;
“ ‘the voice of onw crying in the wilderness:
“ ‘Prepare the way of the Lord,
“ ‘make (Deus’s) paths straight--’”  (v1-3).
“John the baptizer appeared in the wilderness, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.”  (v4).
“In those days Jesus cam from Nazareth of Galilee and was baptized by John in the Jordan.  And when he came up out of the water, immediately he saw the heavens opened and the Spirit descending upon him like a dove;  and a voice came from heaven, ‘Thou art (My) beloved Son;  with thee I am well pleased.’”  (v9-11).
“The Spirit immediately drove him out into the wilderness.  And he was in the wilderness forty days, tempted by Satan;  and he was with the wild beasts;  and the angels ministered to him.”  (v12-13).
Jesus summons his disciples.
Jesus teaches during Shabbat;  Jesus heals an unclean man.
Jesus heals Peter’s mor-in-law.
“And in the morning, a great while before day, he rose and went out to a lonely place, and there he prayed.  And Simon and those who were with him pursued him, and they found him and said to him, ‘Every one is searching for you.’  And he said to them, ‘Let us go on to the next towns, that I may preach there also;  for that is why I came out.’  And he went throughout all Galilee, preaching in their synagogues and casting out demons.”  (v35-39).
Jesus heals a leper.
“But he went out and began to talk freely about it, and to spread the news, so that Jesus could no longer openly enter a town, but was out in the country;  and people came to him from every quarter.”  (v45).

“And when he returned to Capernaum after some days, it was reported that he was at home.  And many were gathered together, so that there was no longer room for them, not even about the door;  and he was preaching the word to them.  And they came, bring to him a paralytic carried by four men.  And when they could not get near him because of the crowd, they removed the roof above him;  and when they had made an opening, they let down the pallet on which the paralytic lay.  And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic:  ‘My son, your sins are forgiven.’”  (v1-5).
The scribes criticise Jesus’s blasphemous communications.
Jesus eats within Levi, son of Alphaeus.
“And as he sat at table in his house, many tax collectors and sinners were sitting with Jesus and his disciples;  for there were many who followed him.  And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was eating with sinners and tax collectors, said to his disciples, ‘Why does he eat with tax collectors and sinners?’  And when Jesus heard it, he said to them, ‘Those who are well have no need of a physician, but those who are sick;  I came not to call the righteous, but sinners.’”  (v15-17).
John’s disciples ask Jesus why he abstains from fasting.
Jesus and his disciples pick grain during Shabbat.
“And he said to them, ‘The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath;  so the Son of man is (leader) even of the Sabbath.”  (v27).

Jesus heals a man during Shabbat.
Jesus heals many additional people.
“And he went up on the mountain, and called to him those whom he desired;  and they came to him.  And he appointed twelve, to be with him, and to be sent out to preach and have authority to cast out demons:  Simon whom he surnamed Peter;  James the son of Zebedee and John the brother of James, whom he surname Boanerges, that is, sons of thunder;  Andrew, and Philip, and Batholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddeus, and Simon the Canaanaean, and Judas Iscariot, who betrayed him.”  (v13-19).
Jesus is accused of being possessed.
“And he called them to him, and said to them in parables, ‘How can Satan cast our Satan?  If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.’”  (v23-24).
“Truly, I say to you, all sins will be forgiven the sons of men, and whatever blasphemies they utter;  but whoever blasphemies against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin’”  (v28-29).
“And his mother and his brothers came;  and standing outside they sent to him and called him.  And a crowd was sitting about him;  and they said to him, ‘Your mother and your brothers are outside, asking for you.’  And he replied, ‘Who are my mother and my brothers?’  And looking around on those who sat about him, he said, ‘Here are my mother and my brothers!  Whoever does the will of God is my brother, and sister, and mother.’”  (v31-35).

--

There is a film that depicts 2 brothers competing against each other by racing into the open ocean and seeing who can stay ahead of the other until the other quits;  the elder brother always wins the competition, until one evening, the younger brother pulls ahead of the elder brother, and the elder brother wonders how that happens;  years later, the younger brother explains that he is able to defeat his elder brother because the younger brother, during that point, swims into the ocean without the intention of returning;  how might this narrative be applicable to the example of Jesus, and Jesus’s progression beyond this temporal Realm?  Is this an appropriate lifestyle to maintain;  what is a desirable balance between competitiveness and connexion?

How does, “And he said to them,” compare with, “Thus have I heard;”  compare with, “And Adonai spoke to Moshe;”  and compare with, “We…;”  compare with, “Arjuna,…”?

What is exactly intended within Jesus’s proclamation of being leader on Shabbat;  what does this mean?  What is Jesus’s attempting, and/or effectively, undermining through such proclamation?  How does the historic and contemporary Christian practise of Sunday worship factor within this?

At the close of Chapter 3, there is the reference to Jesus’s mor and brothers;  does Jesus actually have biological brothers whom Mary conceived through intercourse with Joseph, or are these brother similarly “Divinely” inspired?  Amidst the notion of procreation between Mary and Joseph, how does this affect the belief within, and the characteristic of, Mary being “pure” and “untouched”?

--

Koran

Sura 44:  Al Dukhan:  The Drought
Sura 45:  Al Jathiyah:  The Kneeling
Sura 46:  Al Ahqaf:  The Sandhills

“Beneficent God!
“By the Book that makes manifest!
“We revealed it on a blessed night—(Truly) We are ever warning.
“Therein is made clear every affair full of wisdom—
“A command from Us—(Truly) We are ever sending messengers—
“A mercy from thy Lord—(Truly) (Allah) is the Hearing, the Knowing.
“The Lord of the heavens of the earth and what is between them, if you would be sure.”  (v1-7)
Al Yom Qayimah is described.
There is reference to Paraoh.
“Surely the tree of Zaqqum
“is the food of the sinful,
“Like molten brass;  it seethes in their bellies
“like boiling water.
“Seize him, then drag him into the midst of hell;
“Then pour on his head of the torment of boiling water—
“Taste—thou art forsooth the mighty, the honourable!
“Surely this is what you doubted.
“Those who keep their duty are indeed in a secure place—
“In gardens and springs,
“Wearing find an thick silk, facing one another—
“Thus shall it be.  And We shall join them to pure, beautiful ones.
“They call therein for every fruit in security—
“They taste not therein death, except the first death;  and (Allah) will save them from the chastisement of hell—
“A grace from thy Lord.  This is the great achievement.
“So We have made it easy in thy tongue that they may mind.
“Wait then;  surely they too are waiting.”  (v43-59).

“Beneficent God!
“The revelation of the Book is from Allah, the Mighty, the Wise.
“Surely in the heavens and the earth are signs for believers.
“And in your creation and in the animals (Allah) spreads abroad are signs for a people who are sure;
“And in the variation of the night and the day and in the sustenance which Allah sends down from the heaven, then gives life thereby to the earth after its death, and in the changing of the winds, are signs for a people who understand.
“These are the messages of Allah, which We recite to thee with (Truth).  In what announcement will they then believe after (Allah) and (Allah’s) signs?”  (v1-6).
There is the description of transgressors.
“Allah is (Allah) Who made subservient to you the sea that the ships may glide therein by (Allah’s) command, and that you may (search for) (Allah’s) grace, and that you may give thanks.
“And (Allah) has made subservient to you whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, all, from (Allah).  Surely there are signs in this for a people who reflect.”  (v12-13).
“Tell those who believe to forgive those who fear not the days of Allah that (Allah) may reward a people for what they earn.
“Whoever does (benevolence) it is for himself, and whoever does evil, it is against himself;  then to your Lord you will be brought back.”  (v14-15).
“Or do those who do evil deeds think that We shall make them as those who believe and do (benevolence)—there life and their death being equal?  Evil is what they judge!
“And they say:  There is naught but our life of the world;  we die and we live and nothing destroys us but time, and they have no knowledge of that;  they only conjecture.”  (v24).
“So praise be to Allah, the Lord of the heavens, and the Lord of the earth, the Lord of the worlds!
“And to (Allah) belongs greatness in the heavens and the earth;  and (Allah) is the Mighty, the Wise.”  (v36-37)

“Beneficent God!
“The revelation of the Book is from Allah, the Mighty, the Wise.
“We created not the heavens and the earth and all between them save with (Truth) and for an appointed term.  And those who disbeliever turn away from that whereof they are warned.
There are teachings regarding maintaining belief within the One God.”  (v1-3).
“Say:  I am not the first of the messengers, and I know not what will be done with me or with you.  I follow naught but that which is revealed to me, and I am but a plan warner.”  (v9).
“Surely those who say, Our Lord is Allah, then continue on the right way, on them is no fear, nor shall they grieve.”  (v13).
“And We have enjoined on man the doing of (benevolence) to his parents.  His mother bears him with trouble and she brings him forth in pain.  And the bearing of him and the weaning of him is thirty months.  Till, when he attains his maturity and reaches forty years, he says:  My Lord, grant me that I may give thanks for Thy favour, which Thou has bestowed on me and on my parents, and that I may do (benevolence) which pleases Thee;  and be (benevolent to me in respect of my offspring.  Truly I turn to Thee, and (Truly) I am of those who submit.
“These are they from whom We accept the best of what they do and pass by their evil deeds—among the owners of the Garden.  A promise of (Truth), which they were promised.”  (v15-16).
“And for all are degrees according to what they do, and that (Allah) may pay them for their deeds and they will not be wronged.”  (v19).
“O our people, accept the Inviter to Allah and believe in (Allah).  (Allah) will forgive you some of your sins and protect you from a painful chastisement.”  (v31).
“So have patience, as men of resolution, the messengers, had patience, and (search) not to hasten on for them their doom.  On the day when they see that which they are promised, it will be as if they had not tarried save an hour of the day.  Thine is to deliver.  Shall then any be destroyed save the transgressing people?

--

Understanding the manner in which each Sura is temporally revealed, what is a common characteristic, and the esoteric significance, within the manner in which each Sura opens?  How might the Koran be appropriately understood within distinct “segments;”  and what is the intentionality within the achronological listing of the Suras?  And how does such “human influence” affect the Divine revelation, authenticity, and purity of the Koran?

What is to be understood amidst the confluence of the explicit preference for the Arab language (and presumably coinciding Arabic culture and ethnic identity);  with the prospect of conquering additional nations and welcoming people from additional languages, cultures, and ethnicities into the Umma;  and with the protocol for all believers to be equal, irregardless of linguistic, cultural, and/or ethnic differences?

Within the opening of Sura Al Jathiyah, there is a poetic description of Creation, and the miracles that exist therein;  amidst the consideration of there existing an infinite number of miracles within every heartbeat;  as well as the consideration that becoming enveloped within witnessing and considering such miracles tends to severely challenge an individual’s satisfaction of pragmatic requirements;  what is an appropriate balance for recognising these miracles, and yet continuing to proficiently, and prosperously, living within this temporal Realm?

Amidst the notion of Islam meaning, “submission,” and frequently teaches the precepts of humility, why is there repeated emphasis regarding all creation being subservient to humanity?  How does one appropriately let go of the exorbitant material riches within this temporal Realm, whilst continuing to yearn for such for the experience within Paradise, after life?  How do both of these considerations compare with similar teachings within Judaism, and additional religious traditions?

Verse 14 seems to have a significant teaching for the forgiveness towards “unbelievers;”  how should this be appropriate understood?

How does Verse 15 account for transgressions committed against people who are perceived as genuinely benevolent?  And why do people typically abstain from posing such questions towards, or regarding, people who are unusually materially affluent (ignoring the considerable amount of suffering that such individuals similarly inevitably, and intrinsically experience)?  What legitimacy exists within the notion of the experience of transgressions and suffering being actually a blessing and a gift;  to share with additional people who experience similar transgressions and suffering?

What is the confluence between equanimity and Karma, and how does Verse 21 exist within this consideration?

How might the perspective communicated within Verse 24 (regarding the perception of “time”) be further explained?  How does this verse compare with the similar teaching within the Bhagavad Gita?  What legitimacy exists within the notion that “time” exists simply as an illusion;  albeit a pragmatic illusion?

--

Blessings upon the Prophets and Ancestors:

May Peace and Blessings of the Highest Authority we respectively recognise, known by many names, including God, El Shaddai, Elohim, Adonai, Hashem, Brahman, Nirvana, Dharma, Karma, Tao, Gud, Dieu, Dios, Deus Dominus, Jah, Jehovah, Allah, Ahura Mazda, Infinity, Logic, Wakan Tanka, Ultimate Reality, and additionally, be upon the Rishis, Moshe, the Buddha, Jesus, Muhammad, Baha’u’llah, Guru Nanak, Zarathustra, Avraham, Yitzak, Yaakov, Confucius, Lao Tzu, Socrates, Plato, Aristotle, our Ancestors (Known and Unknown), and the Indigenous of Tainoterranea, Asia, Europe, Mediterranea, and Africa, and the Universe. . אמן .

שלום.नमस्ते.สมาธ.Pax.سلام.Peace.SatNam.صلح.Kwey.Amani.ειρήνη.Pace.Paz.Paix.Fred.Frieden.Vrede.Siochana.мир.امن.和平.平和.평화.Aloha.
. אמן .

No comments:

Post a Comment