Thursday, September 13, 2012

Holy Scriptures Study for Week 50 Ki Tavo; 119.1.3


שלום.नमस्ते.สมาธ.Pax.سلام.Peace.SatNam.صلح.Kwey.Amani.Barış.ειρήνη.Pace.Paz.Paix.Fred.Frieden.Vrede.Siochana.мир.امن.和平.平和.평화.Aloha. . . .
Shalom (Hebrew). Namaste (Sanskrit). Samadhi (Thai/Pali). Pax (Latin). Salaam (Arabic). Peace (English). Sat Nam (Punjabi). Solh (Persian). Kwey (Lakotah). Amani (Swahili). Barish (Turkish). Erieni (Greek). Pache (Italiano). Paz (Espanol). Paix (Francais). Fred (Scandinavian). Frieden (Deutsch). Siochana (Irish). Mir (Russian). Amin (Urdu). Heping (Mandarin). Heiwa (Japanese). Pyeonghwa (Korean). Aloha (Hawai’ian). Peace (Common Symbol). Peace (Common Sign). Peace (General American Sign Language). Peace (American Braille).

Holy Scriptures Study, Week 50 Ki Tavo;  119.1.3

Torah

Devarim 26:1 – 29:8
“When you enter the Promised Land that Adonai is giving you as an inheritance, and you are living there, you must gather the first crops of your harvest in a basket, and you must bring the first and best of your crops to the sanctuary where Adonai has chosen to be worshipped.”  (v1-2).
“Then you shall make the following declaration before Adonai:
“ ‘My ancestor was a wandering Aramean.  He went down to Egypt with a small number of people and lived there as a foreigner, and it was there that my ancestors became a great, powerful, and numerous nation.  The Egyptians were cruel to us, making us suffer, and they forced us into slavery.  So we cried out for help, and Adonai heard our cries and saw our suffering, our hard labor, and our pain.  Then Adonai brought us out of Egypt with a strong hand and an outstretched arm, with shattering events and with signs and great miracles.  (Adonai) brought us to this land, and gave us this Promised Land flowing with milk and honey.  In thanks I am now bringing the first crops of the land that Adonai has generously given me.’”  (v5-10).
“In the third year you must set aside a special tithe to be given to the Levites, the foreigners, and the orphans and widows in your cities, so that they will not go hungry.”  (v12).
“You have agreed today to obey Adonai and have declared allegiance to Adonai, and have pledged to walk in (Adonai’s) ways and observe (Adonai’s) decrees, commandments, and laws.
“Today, as (Adonai) promised you, Adonai has declared that you are (Adonai’s) treasured nation.  If you observe all (Adonai’s) commandments, (Adonai) will make you greater than all the other nations, so that you will receive praise, fame, and glory.  And just as (Adonai) promised, you will remain a holy nation consecrated to Adonai.”  (v16-19).

“As soon as you cross the (Yordan) to the land that Adonai is giving you, you must set up large stones and coat them with plaster.”  (v2).
“When you cross the (Yordan), the tribal leaders of (Shimon), Levi, (Yudah), Issachar, (Yosef), and (Benyamin) shall stand on Mount Gerizim and bless the people.
“The tribal leaders of (Reuven), Gad, Asher, Zevulun, Dan, and Naphtali shall stand on Mount Ebal to curse the people.”  (v12-13).
“Then the (Levis) shall speak in a loud voice and say the following to the assembled Israelites:
“Cursed is anyone who makes an idol.  It is repugnant to Adonai even if it is a beautiful piece of sculpture and is hidden in a secret place.  Let us all say Amen.
“Cursed is anyone who disrespects his father and mother.  Let us all say Amen.
“Cursed is anyone who moves his neighbor’s boundary marker.  Let us all say Amen.
“Cursed is anyone who leads a blind person astray.  Let us all say Amen.
“Cursed is anyone who denies justice to the foreigner, the orphan, and the widow.  And let us all say Amen.
“Cursed is anyone who sleeps with his father’s wife, because he insults his father.  And let us all say Amen.
“Cursed is anyone who has sex with an animal.  And let us all say Amen.
“Cursed is anyone who has sex with his sister or with the daughter of his father or of his mother.  And let us all say Amen.
“Cursed is anyone who has sex with his mother-in-law.  Let us all say Amen.
“Cursed is anyone who kills his neighbour.  Let us all say Amen.
“Cursed is anyone who takes a bribe to put an innocent person to death.  Let us all say Amen.
“Cursed is anyone who does not obey the laws of the Torah.  Let us all say Amen.”  (v15-26).

“If you obey Adonai, and carefully observe all (Adonai’s) commandments that I am giving to you today, then Adonai will raise you above all the nations on earth.  As long as you obey Adonai, you will be blessed in many ways.  You will be blessed in your cities and blessed on your farm.  You will be blessed with many children and large crops.  You will be blessed with fertile herds and flocks.  You will be blessed with an overflowing food basket.  You will be blessed with kneading bowls filled with bread.  You will be blessed when you come in.  You will be blessed when you go out.”  (v1-6).
“Adonai will make your enemies flee from you in panic.  They will attack you from one direction, and they will flee from you in seven directions.”  (v7).
“Adonai will open up the rivers in the sky to water your land just at the right time, and will give you success in everything you do.”  (v12).
“You will help many nations, but you will not need their help.  Adonai will make you into a leader of nations and never a follower.  You will be a winner and never a loser.”  (v12-13).
“However, if you do not obey Adonai and do not observe (Adonai’s) commandments and laws as I am giving them to you today, then all these curses will affect you.
“You will be cursed in the city.  You will be cursed on your farm.  You will be cursed in your food basket.  You will be cursed in your kneading bowl.  You will be cursed with no children.  You will be cursed with no crops.  You will be cursed with no fertile herds.  You will be cursed with no lambs in your flocks.  You will be cursed when you enter.  You will be cursed when you leave.”  (v15-19).
“Adonai will send misfortune and failure on everything you do until you are destroyed and have disappeared because you continued your evil ways and forgot My teachings.”  (v20).
“The skies above you will be as dry as brass, and the earth below will be as hard as iron.  Adonai will change your rain into powder, and it will gush from the skies and bury you.”  (v23-24).
“Adonai will make you flee before your enemies.  You will attack in one column, and flee from your enemies in seven columns.  You will become an example to be pitied by the whole world.”  (v25).
“Adonai will strike you with insanity, blindness, and dementia.  In broad daylight you will wander aimlessly like a blind man in the darkness, and you will not succeed in any of your enterprises.  Everyone will cheat and rob you, and no one will try to help you.”  (v28-29).
“When you marry, another man will sleep with your wife.  When you build a house, you will not live to enjoy it.  When you plant a vineyard, you will not get to eat the grapes.”  (v30).
“Your sons and daughters will be sold as slaves to a foreign nation.   You will see it happen before your own eyes, but you will be powerless to prevent it.   A foreigner will eat the crops of your land, and you will constantly be cheated and oppressed.”  (v32-33).
“You will (become) a symbol of horror, a mockery, and a proverb among the nations to where Adonai will exile you.”  (v37).
“The foreigners among you shall (become) richer and more powerful than you, while you will become poorer and weaker.  They will lend you money, but you will not have any money to lend them.  They will become your master, and you will be their followers.”  (v43-44).
“Then you will even eat your own children.
“The hunger will degrade the most kind-hearted and gentle person among you, and he will refuse to share with his brother, his wife, and his other children the flesh of the child he is eating, because he has nothing left for himself, and because of the desperate suffering your enemies will cause when they besiege your settlements.
“Then most gentle, delicate woman, who has been brought up in such luxury that she does not let her foot touch the ground, so great will be her lack of food and her desperation when your enemies besiege your cities that she will not share with her husband, her son, and her daughter the flesh of her newborn baby.”  (v53-55).
“Adonai will also bring upon you diseases that are not mentioned in this book of laws until they have destroyed you.”  (v61).
“Adonai will scatter you among the nations, from one end of the earth to the other.  There you will be slaves to idolaters who worship idols that your ancestors never knew.”  (v64).
“Adonai will send you back to Egypt in ships, something I promised you would never happen.  You will offer to sell yourselves as slaves to your enemies, but no one will want to buy you.”  (v68).

“Now Adonai says to you:  For forty years I led you through the desert, during which time your clothes did not wear out and the shoes on your feet did not tear.  I gave you no bread to eat and no wine to drink, so that you would (Realise) that I, Adonai, was taking care of you.”  (v4-5).

--

Within the declaration prescribed at the opening of Parashah Ki Tavo, there is reference to the tribes of Israel becoming a mighty nation whilst living within Egypt;  what are the dynamics and perceivable intentionalities of a nation becoming mighty whilst existing as guests within another nation?  How does this contrast and coalesce with the experience of the enslavement of Israel within Egypt, as well?

How do the prescribed tithes for Levis differ from the tithes prescribed for the poor, foreigners, orphans and widows?  What is the difference within the frequency these tithes are commanded within the Torah, the frequency these tithes are commanded to be performed, as well as the context, reasoning and socioeconomic-spiritual implications of the manner in which these tithes are to be performed?

What are the implications of Israel being designated as Adonai’s “Chosen People” towards people existing outside of Israel?  Is it possible that Adonai simultaneously designates additional nations in a similar manner?  Upon what pretense does Adonai establish additional nations amidst the curses described towards Israel, amidst Israel’s disobedience against Adonai?

Is there any significance within the designations of the tribes who climb amidst the blessings and the tribes who climb amidst the curses?  Upon what basis (mor’s history, behaviour of tribe’s forebear, and/or additionally) are such distinctions made?

What is the significance of the “12 Curses,” and how do these compare with the “10 Commandments”?  Do these curses address behaviour that may be comparatively hidden?

Do the blessings and the curse discourage people into simply looking at material prosperity as evidence for spiritual righteousness?  How does this paradigm compare and contrast with the different teachings within the Koran regarding Al Yom Qayimah (the Day of Judgment), as well as material riches being provided simply as a test?  How do these also compare with the ascetic practises within Hinduism and Buddhism, as well as that within the temporal example of Jesus?

What insight can the described curses provide regarding the historic experience of Israelis since entering Eretz Israel?  And what insight can the described curses provide regarding the historic experience of all nations and peoples who experience some form of adversity and tribulations?

How may the curses regarding the consumption of one’s own children provide insight regarding contemporary industrial, and post-industrial isolationary tendencies, promiscuity, the storing of embryos, and the utilisation of embryonic cells to heal individuals, and additionally?

What irony may be drawn from the consideration of the curse regarding  Israelis being “banished to foreign nations that worship idols that Israeli ancestors abstain from ever knowing,” and the actuality of much of the Israeli Diaspora contemporarily living within predominantly “Christian” nations who worship Jesus, a descendant of Israel?

What are the implications regarding the prospect of Adonai withdrawing from a previous promise that Moshe makes, regarding subsequent enslavement of Israel within Egypt?

--

Bhagavad Gita

Chapters 9 – 10   
“Because of your faith, I shall tell you the most profound of secrets:  obtaining both jnana and vijnana, you will be free from all evil.”  (v1).
“I pervade the entire universe in (My) unmanifested form.  All creatures find their existence in (Me), but I am not limited by them.”  (v4).
“At the end of the eon these creatures return to unmanifested matter;  at the beginning of the next cycle I send them forth again.
“Controlling (My) prakriti, again and again I bring forth these myriad forms and subject them to the laws of prakriti.
“None of these actions bind (Me), Arjuna.  I am unattached to them, so they do not disturb (My) nature.”  (v7-9).
“The foolish do not look beyond physical appearances to see (My) (True) nature as the Lord of all creation.
“The knowledge of such deluded people is empty;  their lives are fraught with disaster and evil and their work and hopes are all in vain.”  (v11-12).
“But (Truly) great souls (search for) (My) divine nature.  They worship (Me) with a one-pointed mind, having (Realised) that I am the eternal source of all.”  (v13).
“Others follow the path of jnana, spiritual wisdom.  They see that where there is One, that One is (Me);  where there are many, all are (Me);  they see (My) face everywhere.”  (v15).
“I am the ritual and the sacrifice;  I am (True) medicine and the mantram.  I am the offering and the fire which consumes it, and (That) to (Whom) it is offered.”  (v16).
“Those who follow the rituals given in the Vedas, who offer sacrifices and take soma, free themselves from evil and attain the vast heaven of the (deities), where they enjoy celestial pleasures.
“When they have enjoyed these fully, their merit is exhausted and they return to this land of death.  Thus observing Vedic rituals but caught in an endless chain of desires, they come and go.”  (v20-21).
“Those who worship (Me) and meditate on (Me) constantly, without any other thought, I will provide for all their needs.”  (v22).
“Those who worship other (deities) with faith and devotion also worship me, Arjuna, even if they do not observe the usual forms.”  (v23).
“I am the object of all worship, its enjoyer and Lord.  But those who fail to (Realise) (My) (True) nature must be reborn.”  (v24).
“Whatever I am offered in devotion with a pure heart—a leaf, a flower, fruit, or water—I partake of that love offering.
“Whatever you do, make it an offering to (Me)—the food you eat, the sacrifices you make, the help you give, even your suffering.
“In this way you will be freed from the bondage of karma, and from its results both pleasant and painful.  Then, firm in renunciation and yoga, with your heart free, you will come to (Me).”  (v26-28).
“I look upon all creatures equally;  none are less dear to (Me) and none more dear.  But those who worship (Me) with love live in (Me), and I come to life in them.”  (v29).
“Even a sinner becomes holy when he worships (Me) alone with firm resolve.  Quickly his soul conforms to (Dharma) and he attains to boundless peace.
“Never forget this, Arjuna:  no one who is devoted to (Me) will ever come to harm.”  (v30-31).
“All those who take refuge in (Me), whatever their birth, race, sex, or caste, will attain the supreme goal;  this (Realisation) can be attained even by those whom society scorns.
“Kings and sages too (search for) this goal with devotion.  Therefore, having been born in this transient and forlorn world, give all your love to (Me).
“Fill your mind with (Me);  love (Me);  serve (Me);  worship (Me) always.  (Searching for) (Me) in your heart, you will at last be untied with (Me).”  (v32-34).

“Listen further, Arjuna, to (My) supreme teaching, which gives you such joy.  Desiring your welfare, O strong-armed warrior, I will tell you more.”  (v1).
“Neither (deities) nor sages know (My) origin, for I am the source from which the (deities) and sages come.
“Whoever knows (Me) as the Lord of all creation, without birth or beginning, knows the (Truth) and frees himself from all evil.”  (v2-3).
“Discrimination, wisdom, understanding, forgiveness, (Truth), self-control, and peace of mind;  pleasure and pain, birth and death, fear and courage, honor and infamy;
“nonviolence, charity, equanimity, contentment, and perseverance in spiritual disciplines—all the different qualities found in living creatures have their source in (Me).”  (v4-5).
“I am the source from which all creatures evolve.  The wise remember this and worship (Me) with loving devotion.
“Their thoughts are all absorbed in (Me), and all their vitality flows to (Me).  Teaching one another, talking about (Me) always, they are happy and fulfilled.”  (v8-9).
“To those steadfast in love and devotion I give spiritual wisdom, so that they may come to (Me).
“Out of compassion I destroy the darkness of their ignorance.  From within them I light the lamp of wisdom and dispel all darkness from their lives.”  (v10-11).
“You are Brahman supreme, the highest abode, the supreme purifier, the divine, eternal spirit, first among the (deities), unborn and infinite.”  (v12).
“Now, O Krishna, I believe that everything you have told me is divine (Truth).  O Lord, neither (deities) nor demons know (Your) (Real) nature.
“Indeed, (You) alone know (Yourself), O supreme spirit.  You are the source of being and the master of every creature, God of (deities), the Lord of the Universe.”  (v14-15).
“Tell me all (Your) divine attributes, leaving nothing unsaid.  Tell me of the glories with which (You) fill the cosmos.”  (v16).
“All right, Arjuna, I will tell you of (My) divine powers.  I will mention only the most glorious;  for there is no end to them.
“I am the (True) Self in the heart of every creature, Arjuna, and the beginning, middle, and end of their existence.”  (v19-20).
Additional features of Brahman are described.
“Among the great seers I am Bhrigu, and among words, the syllable Om;  I am the repetition of the Holy Name, and among mountains I am the Himalayas.”  (v25).
“Among trees I am the ashvattha, the sacred fig;  among the gandharvas or heavenly musicians I am Chitraratha.  Among divine seers I am Narada, and among sages I am Kapila.”  (v26).
“I am the beginning, middle, and end of creation.  Of all the sciences I am the science of Self-knowledge, and I am logic in those who debate.”  (v32).
“Among letters I am A;  among grammatical compounds I am the dvandva.  I am infinite time, and the sustainer whose face is seen everywhere.”  (v33).
“I am death, which overcomes all, and the source of all beings still to be born.  I am the feminine qualities:  fame, beauty, perfect speech, memory, intelligence, loyalty, and forgiveness.”  (v34).
“Among the Vrishnis I am Krishna, and among the Pandavas I am Arjuna.  Among sages I am Vyasa and among poets, Ushanas.”  (v37).
“I am the sceptre, which metes out punishment, and the art of statesmanship in those who lead.  I am the silence of the unknown and the wisdom of the wise.”  (v38).
“I am the seed that can be found in every creature, Arjuna;  for without (Me) nothing can exist, neither animate nor inanimate.”  (v39).
“But there is no end to (My) divine attributes, Arjuna;  these I have mentioned are only a few.
“Wherever you find strength, or beauty, or spiritual power, you may be sure that these have sprung from a spark of (My) essence.
“But of what use is it to you to know all this, Arjuna?  Just remember that I am, and that I support the entire cosmos with only a fragment of (My) being.”  (v40-42).

--

There is the description of certain individuals experiencing rebirth because of a lack of spiritual practise (or righteousness);  yet there is also the description of Brahman “looking upon all creatures equally;”  how is this apparent dichotomy reconciled?

What is the nature of the confluence and synonymity amidst Verses 12, 14, and 37 (referencing the identity of Brahman, Sri Krishna, and Arjuna)?  And how does this appropriately guide the manner in which Arjuna (and any individual) perceives and interacts within any and all additional individuals and beings?

Amidst becoming aware of the existence of the Ultimate singularity (perceivably Atman, or “Spirit” of Brahman) existing within one’s own self, within all others, and throughout the Universe, what influence does such individual awareness have amidst the experience (and very existence) of the individual’s ego (and the manner in which the individual, in some way, is distinct from all other individuals, beings, and the Universe)?

Amidst the reference to the letter, “A,” what is the actual letter that is described within the Sanskrit version of the Bhagavad Gita?

--

Dhammapada

Chapters 1 – 5
“What we are today comes from our thoughts of yesterday, and our present thoughts build our life of tomorrow:  our life is the creation of our mind. 
“If a man speaks or acts with an impure mind, suffering follows him as the wheel of the cart follows the beast that draws the cart.
“What we are today comes from our thoughts of yesterday, and our present thoughts build our life of tomorrow:  our life is the creation of our mind. 
“If a man speaks or acts with a pure mind, joy follows him as his own shadow.”  (v1-2).
“ ‘He insulted me, he hurt me, he defeated me, he robbed me.’  Those who think such thoughts will not be free from hate.
“ ‘He insulted me, he hurt me,  he defeated me, he robbed me.’  Those who think not such thoughts will be free from hate.”  (v3-4).
“For hate is not conquered by hate:  hate is conquered by love.  This is a law eternal.”  (v5).
“Many do not know that we are here in this world to live in harmony.  Those who know this do not fight against each other.”  (v6).
“He who lives only for pleasures, and whose soul is not in harmony, who considers not the food he eats, is idels and has not the power of virtue—such a man is moved by (Mara), is moved by selfish temptations, even as a weak tree is shaken by the wind.”  (v7).
“But he who lives not for pleasures, and whose soul is in self-harmony, who eats or fasts with moderation, and has faith and the power of virtue—this man is not moved by temptations, as a great rock is not shaken by the wind.”  (v8).
“If a man puts on the pure yellow robe with a soul which is impure, without self-harmony and (Truth), he is not worthy of the holy robe.
“But he who is pure from sin and whose soul is strong in virtue, who has self-harmony and (Truth), he is worthy of the holy robe.”  (v9-10).
“Those who think the unReal is, and think the Real is not, they shall never reach the Truth, lost in the path of wrong thought.
“But those who know the Real is, and know the unReal is not, they shall indeed reach the Truth, safe on the path of right thought.”  (v11-12).
“Even as rain breaks through an ill-thatched house, passions will break through an ill-guarded mind.”  (v13).
“He is happy in this world and he is happy in the next world:  the man who does (benevolence) is happy in both worlds.  He is glad, he feels great gladness when he sees the (benevolence) he has done.”  (v16).
“If a man speaks many holy words but he speaks and does not, this thoughtless man cannot enjoy the life of holiness:  he is like a cowherd who counts the cows of his master.
“Whereas if a man speaks but a few holy words and yet he lives the life of those words, free from passion and hate and illusion—with right vision and a mind free, craving for nothing both now and hereafter—the life of this man is a life of holiness.”   (v19-20).

“Watchfulness is the path of immortality:  unwatchfulness is the path of death.  Those who are watchful never die:  those who do not watch are already as dead.”  (v21).
“Those who with a clear mind have seen this (Truth), those who are wise and ever-watchful, they feel the joy of watchfulness, the joy of the path of the Great.”  (v22).
“And those who in high thought and in deep contemplation with ever-living power advance on the path, they in the end reach (Nirvana), the peace supreme and infinite joy.”  (v23).
“The man who arises in faith, who ever remembers his high purpose, whose work is pure, and who carefully considers his work, who in self-possession lives the life of perfection, and who ever, for ever, is watchful, that man shall arise in glory.
“By arising in faith and watchfulness, by self-possession and self-harmony, the wise man makes an island for his soul which many waters cannot overflow.”  (v24-25).
“Watchful amongst the unwatchful, awake amongst those who sleep, the wise man like a swift horse runs his race, outrunning those who are slow.”  (v29).

“The mind is wavering and restless, difficult to guard and restrain:  let the wise man straighten his mind as a maker of arrows makes his arrows straight.”  (v33).
“Like a fish which is thrown on dry land, taken from his home in the waters, the mind strives and struggles to get free from the power of Death.”  (v34).
“The mind is fickle and flighty, it flies after fancies wherever it likes:  it is difficult indeed to restrain.  But it is a great (benefit) to control the mind;  a mind self-controlled is a source of great joy.”  (v35).
“Invisible and subtle is the mind, and it flies after fancies wherever it likes;  but let the wise man guard well his mind, for a mind well guarded is a source of great joy.”  (v36).
“But he whose mind in calm self-control is free from the lust of desires, who has risen above (benevolence) and evil, he is awake and has no fear.”  (v39).
“Considering that this body is frail like a jar, make your mind strong like a fortress and fight the great fight against (Mara), all evil temptations.  After victory guard well your conquests, and ever for ever watch.”  (v40).
“An enemy can hurt an enemy, and a man who hates can harm another man;  but a man’s own mind, if wrongly directed, can do him a far greater harm.
“A father or a mother, or a relative, can indeed do (benefit) to a man;  but his own right-directed mind can do to him a far greater (benefit).”  (v42-43).

“Who shall conquer this world and the world of the (deities), and also the world of Yama, of death and of pain?  Who shall find the (Dhammapada), the clear Path of Perfection, even as a man who (searches for) flowers find the most beautiful flower?”  (v44).
“But death carries away the man who gathers the flowers of sensuous passions, even as a torrent of rushing waters overflows a sleeping village, and then runs forward on its way.”  (v47).
“Think not of the faults of others, of what they have done or not done.  Think rather of your own sins, of the things you have done or not done.”  (v50).
“Just as a flower which seems beautiful and has colour but has no perfume, so are the fruitless words of the man who speaks them but does them not.”  (v51).
“The perfume of flowers goes not against the wind, not even the perfume of sandalwood, of rose-bay, or of jasmine;  but the perfume of virtue travels against the wind and reaches unto the ends of the world.”  (v54).

“How long is the night to the watchman;  how long is the road to the weary;  how long is the wandering of lives ending in death for the fool who cannot find the path!”  (v60).
“If on the great journey of life a man cannot find one who is better or at least a (benevolent) as himself, let him joyfully travel alone:  a fool cannot help him on his journey.”  (v61).
“ ‘These are my sons.  This is my wealth.’  In this way the fool troubles himself.  He is not even the owner of himself:  how much less of his sons and of his wealth!”  (v62).
“If a fool can see his own folly, he in this at least is wise;  but the fool who thinks he is wise, he indeed is the (actual) fool.”  (v63).
“If during the whole of his life a fool lives with a wise man, he never knows the path of wisdom as the spoon never knows the taste of the soup.
“But if a man who watches and sees is only a moment with a wise man he soon knows the path of wisdom, as the tongue knows the taste of the soup.”  (v64-65).
“A fool who thinks he is wise goes through life with himself as his enemy, and he ever does wrong deeds which in the end bear bitter fruit.”  (v66).
“A wrong action may not bring its reaction at once, even as fresh milk turns not sour at once:  like a smouldering fire concealed under ashes it consumes the wrong-doer, the fool.
“And if ever to his own harm the fool increases in cleverness, this only destroys his own mind and his fate is worse than before.
“For he will wish for reputation, for precedence among the monks, for authority in the monasteries and for veneration amongst the people.
“ ‘Let householders and hermits, both, think it was I who did that work;  and let them ever ask me what they should do or not do.’  These are the thoughts of the fool, puffed up with desire and pride.
“But one is the path of earthly wealth, and another is the path of (Nirvana).  Let the follower of Buddha think of this and, without striving for reputation, let him ever strive after freedom.”  (v71-75).

--

Amidst the compelling self-responsibility in Verse 1, how does the precept (of one’s experience being manifested through one’s thoughts) explain the ultimate origin of an individual and the aggregate phenomena of the Universe?  How does this explain the experience of suffering, if an individual is able to control (or determine) the experiences that an individual eventually has?  Does this mean that there is a phenomenon that exists beyond the cognition of an individual and that simultaneously has an influence amidst the experiences that an individual maintains?  If so, what is the nature of that phenomenon;  is such a phenomenon sentient or does it exist beyond sentience?  How do the respective existence and sentience of additional beings within the Universe influence an individual’s experience (or perhaps, at least, an individual’s perception of an individual’s own experience)?

What is the nature of the “power of virtue”?

How does the monastic tradition within Buddhism compare with the monastic tradition within Christianity?  How does this compare with the monastic tradition within Hinduism and additional religions?  And how do these practises compare with similar occurrences within Judaism and Islam, as well?

How does the transcendence described within Verse 39 compare with the equanimity respectively described within the Bhagavad Gita and the Digha Nikaya?

How does the “fight” of Verse 40 compare with the “fight” described within the Bhagavad Gita?  How does this compare and contrast with the explicit temporal and the esoteric and spiritual battles respectively described within the Torah, the Gospels, and the Koran?

What is the nature of the irony (or contradiction) within the utilisation of the “flower” in apparently contrasting manners, respectively within Verse 47 and Verse 51, and additionally?

How can the “perfume of virtue going against the wind” be compared with the practise of civil disobedience and civil transcendence?

What is the nature of the constancy within the parable of the soup, understanding that knowledge is the soup (or perhaps simply the taste of the soup)?  Who is the wise man within this parable (the brewer of the soup)?

How does the closing of Chapter 5 compare with the teachings of the Koran and the Gospels, regarding consequences for impiety and the pursuit of mammon?

--

Gospels

John 1 – 4  
“In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.  (The Word) was in the beginning with God;  all things were made through (Deus), and without (Deus) was not anything made that was made.  In (Deus) was life, and the life was the light of men.  The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it.”  (v1-5).
“There was a man sent from God, whose name was John.  He came for testimony, to bear witness to the light, that all might believe through him.  He was not the light, but came to bear witness to the light.”  (v6-8).
“The (True) light that enlightens every man was coming into the world.  He was in the world, and the world was made through him, yet the world knew him not.  He came to his own home, and his won people received him not.  But to all who received him, who believed in his name, he gave power to become children of God;  who were born, not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God.”  (v9-14).
“And the Word became flesh and dwelt among us, full of grace and (Truth);  we have beheld his glory, glory as of the only Son from (Deus).”  (v14).
Priests and Levis are sent to inquire of John the Baptist;  John the Baptist denies being Moshiach.
“He said, ‘I am the voice of one crying in the wilderness, ‘Make straight the way of the Lord,’ as the prophet Isaiah said.’”  (v23).
“The next day he saw Jesus coming toward him, and said, ‘Behold, the Lamb of God, who take away the sin of the world!’”  (v29).
“And John bore witness, ‘I saw the Spirit descend as a dove from heaven, and it remained on him.  I myself did not know him;  but (Deus) who sent me to baptize with water said to me, ‘He on whom you see the Spirit descend and remain, this is he who baptizes with the Holy Spirit.’”  (v32-33).
“Jesus turned, and saw them following, and said to them, ‘What do you (search for)?’  And they said to him, ‘Rabbi’ (which means Teacher), ‘where are you staying?’  He said to them, ‘Come and see.’  They came and saw where he was staying;  and they stayed with him that day, for it was about the tenth hour.”  (v38-39).
Peter tells Andrew of find Moshiach within Jesus.
Philip and Nathanael follow Jesus.
“Nathanael said to him, ‘Can anything (benevolent) come our of Nazareth?’”  (v46).
“Jesus saw Nathanael coming to him, and said oh him, ‘Behold, an Israelite indeed, in whom is no guile!’  Nathanel said to him, ‘How do you know me?’  Jesus answered him, ‘Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.’”  (v47-48).

“On the third day there was a marriage at Cana in Galilee, and the mother of Jesus was there;  Jesus also was invited to the marriage, with his disciples.”  (v1-2).
“When the wine gave out, the mother of Jesus said to him, ‘They have no wine.’  And Jesus said to her, ‘O woman, what have you to do with me?  My hour has not yet come.’  His mother said to the servants, ‘Do whatever he tells you.’”  (v3-5).
Jesus turns the water into wine.
“After this he went down to Capernaum, with his mother and his brothers and his disciples;  and there they stayed for a few days.”  (v12).
“The (Pesach) of the Jews was at hand, and Jesus went up to (Yerushalayim).  In the (Temple) he found those who were selling oxen and sheep and pigeons, and the money-changers at their business.  And making a whip of cords, he drove them all, with the sheep and oxen, out of the (Temple);  and he poured out the coins of the money-changers and overturned their tables.  And he told those who sold the pigeons, ‘Take these things away;  you shall not make my (Deus’s) house a house of trade.”  (v13-16).
The people challenge Jesus’s authority, and Jesus references his crucifixion.
“The Jews then said to him, ‘What sign have you to show us for doing this?’  Jesus answered them, ‘Destroy this temple, and in three days I will raise it up.’  The Jews then said, ‘It has taken forty-six years to build this temple, and will you raise it upon in three days.  But he spoke of the temple of his body.”  (v18-21).
“Now when he was in (Yerushalayim) at the (Pesach) feast, many believed in his name when they saw the signs which he did;  but Jesus did not trust himself to them, because he knew all men and needed no one to bear witness of man;  for he himself knew what was in man.”  (v23-25).

“Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews.  This man came to Jesus by night and said to him, ‘Rabbi, we know that you are a teacher come from God;  for no one can do these signs that you do, unless God is with him.’  Jesus answered him, ‘Truly, (Truly), I say to you, unless one is born anew, he cannot see the (Sovereignty) of God.’  Nicodemus said to him, ‘How can a man be born when he is old?  Can he enter a second time into his mother’s womb and be born?’  Jesus answered, ‘Truly, (Truly), I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the (Sovereignty) of God.  That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit.”  (v1-6).
“Truly, (Truly), I say to you, we speak of what we know, and bear witness to what we have seen;  but you do not receive our testimony.  If I have told you earthly things and you do not believe, how can you believe if I tell you heavenly things?”  (v11-12).
“He who believes in him is not condemned;  he who does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only Son of God.”  (v18).
“After this Jesus and his disciples went into the land of (Yudea);  there he remained with them and baptized.”  (v22).
“Now a discussion arose between John’s disciples and a Jew over purifying.”  (v25).
John the Baptist further proclaims Jesus.

“Now when the (Leader) knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John (although Jesus himself did not baptize, but only his disciples), he left (Yudea) and departed again to Galilee.”   (v1-3).
“He had to pass through Samaria.  So he came to a city of Samaria, called Sychar, near the field that (Yaakov) gave to his son (Yosef).  (Yaakov’s) well was there, and so Jesus, wearied as he was with his journey, sat down beside the well.  It was about the sixth hour.”  (v4-6).
“There came a woman of Samaria to draw water.  Jesus said to her, ‘Give me a drink.’  For his disciples had gone away into the city to buy food.  The Samaritan woman said to him, ‘How is it that you, a Jew, ask a drink of me, a woman of Samaria?’”  (v7-9).
“ ‘The woman said to him, ‘Sir, you have nothing to draw with, and the well is deep;  where do you get that living water?  Are you greater than our father (Yaakov), who gave us the well, and drank from it himself, and his sons, and his cattle?’”  (v11-12).
Jesus tells the Samaritan woman about herself, and she perceive Jesus to be a Prophet.
“After the two days he departed to Galilee.  For Jesus himself testified that a prophet has no honor in his own country.”  (v43-44).
“So he came again to Cana in Galilee, where he had made the water wine.  And at Capernaum there was an official whose son was ill.”  (v46).
Jesus heals the official’s son.

--

What is the intentionality within the bold introduction of the Gospel according to John?  How does this compare with the respective openings of the Gospels according to Matthew, Mark, and Luke?  Is there an intention of supplanting the significance, at least within Christian practise, of the opening of Beresheit (the Book of Genesis within the opening of the Torah and the Christian Bible)?  Is there any excess within the proclamations that are made within the opening of this Gospel;  and what Truth is revealed through the opening of this Gospel?

What is the significance within believing in the “name” of Jesus?  And does the power, described as being possessed by Jesus to become children of Deus, actually originate from Deus?

How does the proclamation within Verse 14 compare and contrast with Jesus’s teachings that essentially all beings existing as the children of Deus?

How does the John’s Gospel’s introduction of Saint Mary (within Chapter 2, as “the mor of Jesus”) compare with the respective introductions of Saint Mary, and the narrative of the birth of Jesus, within the additional Gospels?  What distinction and influence does this within the narrative of the Gospel according to John?

What does the initial conversation and interaction between Jesus and Saint Mary establish, and reveal, concerning a Christian mor’s expectations, interactions, and relationship with her son?  How does this compare with additional religious traditions?

Verse 12 describes that Jesus’s family travels with him;  what are the logistics regarding Jesus’s travels and the maintenance of his familial relations amidst these travels?

How does the comparatively violent description of Jesus driving out the money-changers and additional individuals outside of the Temple compare with Jesus’s teachings regarding Peace and forgiveness?

Does Jesus intentionally provoke Israel specifically within the plan to be persecuted?

How does Jesus’s teaching, regarding Spirit and flesh, compare with the Bhagavad Gita’s teaching regarding the Atman?

Does the passage amidst Verse 18 suggest that, rather than simply denying Jesus, the transgression of an individual who refuses to proclaim Jesus actually exists in a precipitating manner that leads to such an act, rather than the act itself?  How does the “surface” concentration upon the proclamation compare with the previously described tendency of concentrating upon the appearances of blessings and curses (pertaining to this week’s readings from the Torah)?

According to the Christian Gospels, what is the distinction between a Samaritan and a Jew, particularly as the Samaritan women proclaims Yaakov as a forebear?

--

Koran

Sura 96:  Al Alaq:  The Clot
Sura 97:  Al Qadr:  The Majesty
Sura 98:  Al Bayyinah:  The Clear Evidence
Sura 99:  Al Zilzal:  The Shaking
Sura 100:  Al Adiyat:  The Assaulters
Sura 101:  Al Qariah:  The Calamity
Sura 102:  Al Takathur:  The Abundance of Wealth
Sura 103:  Al Asr:  The Time
Sura 104:  Al Humazah:  The Slanderer
Sura 105:  Al Fil:  The Elephant
Sura 106:  Al Quraish:  The Quraish
Sura 107:  Al Maun:  Acts of Kindness
Sura 108:  Al Kauthar:  The Abundance of (Benevolence)
Sura 109:  Al Kafirun:  The Disbelievers
Sura 110:  Al Nasr:  The Help

“Read in the name of thy Lord Who creates—
“Creates man from a clot,
“Read and thy Lord is Most Generous,
“Who taught by the pen,
“Taught man what he knew not.
“Nay, man is surely inordinate,
“Because he looks upon himself as self-sufficient.”  (v1-7).

“Surely We revealed it on the Night of Majesty—
“And what will make thee comprehend what the Night of Majesty is?
“The Night of Majesty is better than a thousand months.
“The angels and the Spirit descend in it by the permission of their Lord—for every affair—
“Peace!  It is till the rising of the morning.”  (v1-5).

“Those who disbelieve from among the People of the Book and the idolaters could not have been freed till clear evidence came to them—
“A Messenger from Allah, reciting pure pages,
“Wherein are all right books.”  (v1-3).
“Nor did those to whom the Book was given become divided till clear evidence came to them.
“And they are enjoined naught but to serve Allah, being sincere to (Allah) in obedience, upright, and to keep up prayer and pay the poor-rate, and that is the right religion.”  (v4-5).
“Those who believe and do (benevolence), they are the best of creatures.
“Their reward is with their Lord:  Gardens of perpetuity wherein flow rivers, abiding therein forever.  Allah is well pleased with them and they are well pleased with (Allah).  That is for him who fears his Lord.”  (v7-8).

“When the earth is shaken with her shaking,
“And the earth brings forth her burdens,
“And man says:  What has befallen her?
“On that day she will tell her news,
“As if thy Lord had revealed to her.
“On that day men will come forth in sundry bodies that they may be shown their works.
“So he who does an atom’s weight of (benevolence) will see it.
“And he who does an atom’s weight of evil will see it.”  (v1-8).

“By those running and uttering cries!
“And those producing fire, striking!
“And those suddenly attaching at morn!
“Then thereby they raise dust,
“Then penetrate thereby gatherings—
“Surely man is ungrateful to his Lord.”  (v1-6).

“The calamity!
“What is the calamity?
“And what will make thee know how terrible is the calamity?
“The day wherein men will be as scattered mothsm
“And the mountains will be as carded wool.
“Then as for him whose measure of (benevolent) deeds is heavy,
“He will live in a pleasant life.
“And as for him whose measure of (benevolent) deeds is light,
“The abyss is a mother to him.
“And what will make thee know what that is?
“A burning Fire.”  (v1-11).

“Abundance diverts you,
“Until you come to the graves.
“Nay, you will soon know,
“Nay, again, you sill soon know.
“Nay, would that you knew with a certain knowledge!”

“By the time!—
“Surely man is in loss,
“Except those who believe and do (benevolence), and exhort one another to Truth, and exhort one another to patience.”  (v1-3).

“Woe to every slanderer, defamer!
“Who amasses wealth and counts it—
“He thinks that his wealth will make him abide.
“Nay, he will certainly be humbled into the crushing disaster;”  (v1-4).

“Hast thou not seen how thy Lord dealt with the possessors of the elephant?
“Did (Allah) not cause their war to end in confusion?
“And send against them birds in flocks?
“Casting at them decreed stones—
“So (Allah) rendered them like straw eaten up?”  (v1-5).

“For the protection of the Quraish—
“Their protection during their journey in the winter and the summer.
“So let them serve the Lord of this House,
“Who feeds them against hunger, and gives them security against fear.”  (v1-4).

“Hast thou seen him who belies religion?
“That is the one who is rough to the orphan,
“And urges not the feeding of the needy.
“So woe to the praying ones,
“Who are unmindful of their prayer!
“Who do (benevolent) deeds to be seen,
“And refrain from acts of kindness!”  (v1-7).

“Surely We have give thee abundance of (benevolence).
“So pray to thy Lord and sacrifice.
“Surely thy enemy is cut off from (benevolence).”  (v1-3).

“Say:  O disbelievers,
“I serve not what you serve,
“Nor do you serve (Allah) Whom I serve,
“Nor shall I serve that which ye serve,
“Nor do your serve (Allah) Whom I serve.
“For you is your recompense and for me my recompense.”  (v1-6).

“When Allah’s help and victory comes,
“And thou seest men entering the religion of Allah in companies,
“Celebrate the praise of thy Lord and ask (Allah’s) protection.  Surely (Allah) is ever Returning to mercy.”  (v1-3).

--

What connexion does Sura Al Alaq have with Prophet Muhammad’s, PBUH, initial interaction with the Angel, Gabriel (Jibril), and the command that the Angel directs towards Muhammad, PBUH, to read?

What is the significance, reasoning, and implications of referring to Allah in the third-person, singular, masculine form (as is similarly done within Judaism and Christianity, and additional religious traditions, including to some extent, perceivably, Hinduism)?  Does a man’s recognition of a “deity” with a masculine identity serve the person of the man directly and conscientiously submitting his ego (and coincidingly, his masculinity) to another authority?  Do the group dynamics of social religion, and the shared submission of men within a religious order, have some factor within this?  Does this also have some confluence with a man recognising the intrinsic authority of his own far (father) and necessarily submitting to this in some manner?  And how does the nature of that relationship influence the manner in which men often, within a number of religious traditions, refer to the Highest Authority, as a far (father)?

Within matters of Faith, is it possible to have “clear evidence”?  Or does “clear evidence” actually exist beyond the temporal Realm, and is simply “sensed” beyond the senses?

What are the implications of having abyss as a mor (within Verse 9)?  Whilst this exists within context of reactionary punishment (and perhaps the absence of nurturing, along with the standard suffering experienced when one’s mor is admonished), the notion of the abyss as one’s mor suggests that one is exactly created from the abyss, and thus seems to absolve the individual from responsibility for any of the transgressions the individual commits (as the individual is inevitably created within the benevolent nurturing of a mor);  is there any relevance within this observation?  And how might the parable be actually intended (as a distinguished nuance from other descriptions of the consequences of malevolence within this temporal Realm)?

How does “abundance averts you” compare with Jesus’s teaching regarding the camel and the eye of the needle?

Within Muhammad’s, PBUH, revelation of the Koran, there are specific warnings for Muhammad’s, PBUH, audience to live righteously;  yet, for the warnings to be productive, there must be some compulsion or force with the warnings (a revelation of Truth, a physical imposition, or something else);  what is the nature of force that exists within the warnings of the Koran that compel (inspire) adherence?  Is it the example of righteousness that Muhammad, PBUH, provides?  Why is the warning frequently repeated in a comparatively ambiguous and ubiquitous manner?

How do the teachings within Sura Al Maun compare with the Dhammapada’s teachings regarding many wise words without corresponding deeds, and also with Jesus’s criticism of the leaders of society wearing impiously long phylacraties, but abstaining from practising similar extents of righteousness?

--

Blessings upon the Prophets and Ancestors:

May Peace and Blessings of the Highest Authority we respectively recognise, known by many names, including God, El Shaddai, Elohim, Adonai, Hashem, Brahman, Nirvana, Dharma, Karma, Tao, Gud, Dieu, Dios, Deus Dominus, Jah, Jehovah, Allah, Ahura Mazda, Infinity, Logic, Wakan Tanka, Ultimate Reality, and additionally, be upon the Rishis, Moshe, the Buddha, Jesus, Muhammad, Baha’u’llah, Guru Nanak, Zarathustra, Avraham, Yitzak, Yaakov, Confucius, Lao Tzu, Socrates, Plato, Aristotle, our Ancestors (Known and Unknown), and the Indigenous of Tainoterranea, Asia, Europe, Mediterranea, and Africa, and the Universe. . אמן .

שלום.नमस्ते.สมาธ.Pax.سلام.Peace.SatNam.صلح.Kwey.Amani.Barış.ειρήνη.Pace.Paz.Paix.Fred.Frieden.Vrede.Siochana.мир.امن.和平.平和.평화.Aloha. . . .
. אמן .

No comments:

Post a Comment